* ESC - закрити вікно пошуку
Лейпцизький книжковий ярмарок
Україна відкрила національний стенд на Лейпцизькому книжковому ярмарку
27.03.2025
У перший день Лейпцизького книжкового ярмарку відбулося відкриття національного стенда України під гаслом «Чутливий вміст», передає спеціальний кореспондент Читомо.
Організатором роботи українського національного стенда у залі 4, D309 є Український інститут книги.
У межах літературної програми «Голоси стійкості та культурного відновлення», створеної Goethe-Institut в Україні спільно з Українським інститутом книги, Українським інститутом, Мистецьким арсеналом, Meridian Czernowitz, Федеральним центром політичної освіти та translit eV, представлять низку літературних заходів.
У центрі уваги — сучасні тексти українських авторів та авторок, поетів та поеток, які були опубліковані німецькою мовою протягом останнього року, серед яких переклад книги про Мустафу Джемілєва, перевидання книжки Оксани Забужко, твори Тамари Дуди, Станіслава Асєєва, лавреата Шевченківської премії Павла Казаріна.
Окрему увагу приділять експозиції «Зруйнована бібліотека», де представлять меблі зі зруйнованих бібліотек України, аби привернути увагу міжнародної спільноти до злочинів окупаційних військ росії.
У події під час відкриття національного стенда «Українські історії опору й ідентичності» участь взяли директорка Лейпцизького книжкового ярмарку Астрід Бьоміш та міська голова культури Лейпцига Скаді Єнніке.
«Присутність України на Лейпцизькій виставці показує важливість поєднання і підсилення мистецьких голосів – з України та Німеччини. Ця єдність дуже важлива, особливо у час війни», — зазначила Бьоміш.
Окрім того, на відкриття стенда прийшла членкиня бундерстагу Німеччини Клаудія Рот.
«Наша солідарність з Україною залишається непохитною. Українці продовжують боротися за себе, за права, за демократію, за кращий шлях і краще майбутнє для всієї Європи. Ми підтримуємо мир у свободі, а не мир в окупації. Наше завдання — не забувати злочини війни, які відбулися недавно і які відбуваються зараз», — додала Рот.
Окрім того, членкиня бундерстагу говорила про обстріл харківської друкарні «Фактор-Друк», про письменників, які загинули на війні та про понищені пам’ятки в Одесі.
Лейпцизький ярмарок входить до десятки найбільших організаторів виставок у Німеччині та до 50 найбільших у світі. Заходи в межах ярмарку проходять як в Лейпцигу, так і у різних містах Німеччини та за кордоном. Це важливе місце зустрічі для діячів книжкової та медійної індустрії, торговий ярмарок для читачів, авторів та видавців. Ярмарок презентує весняні новинки, актуальні теми та тенденції, демонструє молоду німецькомовну літературу, а також нові твори з Центральної та Східної Європи.
Більше про програму національного українського стенда читайте за посиланням.
Як повідомлялося, раніше Україна представляла національні стенди на Лондонському, Франкфуртському, Вільнюському, Монреальському книжкових ярмарка і салонах.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт