* ESC - закрити вікно пошуку
словник
Від «прильоту», «орків» до «шойгувати» – з’явився словник неологізмів війни
24.07.2022В Україні представили словник неологізмів української мови, які виникли від 24 лютого. Про це йдеться на сайті інформаційного агенства АрміяInform.
Загалом у словнику 25 неологізмів, 9 нових словосполучень та 9 слів, які отримали нові значення.
Слова-неологізми:
- Аналоговнєт — щось, вигадане в росії.
- Байрактарити, енлоїти, джавелінити, стінгерити, хаймарсити — нищити ворога, ходити на полювання, партизанити.
- Бандеромобіль — бойовий автомобіль ЗСУ.
- Дебахнуло (дебахнулько) — людина, яка через свій інтерес чи стурбованість може спричинити багато шкоди.
- Задвохсотити — знищити ворога.
- Затридні — нереалістичні плани.
- Затрьохсотити — поранити, нейтралізувати ворога.
- Іхтамнєтити — знищувати ворогів, видаляти те, чого не повинно бути.
- Кадирити — видавати бажане за дійсне.
- Кіборги — воїни ЗСУ.
- Кімити — зберігати оптимізм.
- Мамкувати — не виконувати простих дій для збереження життя.
- Наволонтерити — знайти щось потрібне, навіть з-під землі.
- Рашизм — злочинна шовіністична ідеологія «русского міра».
- Рашисти (русня, рюзкі, свинособаки, чмоні) — російські військові, прихильники путіна.
- Термоточка — пожежа в росії.
- Українити — дати жорстку відповідь на невиправдані дії.
- Хлопок — вибух у росії, білорусі чи на території, яку тимчасово контролюють окупанти.
- Чорнобаїти — наступати на одні й ті ж самі граблі.
- Шойгувати — вдавати, що все добре, коли це не так.
Словосполучення:
- Дзеркальна тиша — бойові дії.
- Доброго ранку/вечора, ми з України — нагадування про себе та свою проукраїнську позицію.
- Завести трактор — застосувати найбільш неочікуваний аргумент, найнесподіваніший засіб для боротьби.
- За поребриком — у росії.
- Йти за російським кораблем — зазнати поразки.
- Негативне зростання, від’ємне виринання — падіння чи потоплення чого-небудь російського.
- Негативно народився — помер (про російського солдата).
- Тракторні війська — неочікувана дієва допомога.
- Шо по русні? — запитання, на яке очікується знівельована відповідь.
Слова, що отримали нові значення:
- Бавовна — вибух у росії.
- Град — російська реактивна система залпового вогню.
- Дискотека — бойові дії.
- Мордор — росія.
- Орк — російські військові, нелюдська істота.
- Піксель — українська військова форма, забарвлення в стилі ЗСУ.
- Приліт — влучання ворожої ракети чи снаряда у що-небудь
- Тривога — сигнал про необхідність прямувати до укриття.
- Чисте небо — відбій повітряної тривоги.
Нагадаємо, що у словнику слів та фраз англомовного сленгу Urban Dictionary з’явилося нове слово bledina (українською «блєдіна», «бледина»).
Читайте більше: Війна, що змінила мову: росія з малої літери, легітимізація матюків
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості