автори-військові

Вірші 3 українських військових опублікували в журналі London Ukrainian Review

05.10.2025

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

В журналі London Ukrainian Review опублікували вірш письменника і військового Валерія Пузіка «Григорій Савич Сковорода» в перекладі англійською. Про він повідомив на своїй фейсбук-сторінці.

Вірш переклала Лариса Бабій.

 

Загалом у добірку «Усі серця народжені для биття» увійшли вірші українських військових і поетів Єви Тур, Валерія Пузіка та Василя Духновського.

 

«Українська поезія воєнного часу виходить за межі літературних умовностей. Ці вірші захисників  втілюють культуру, що формується в боротьбі за своє виживання — вірші, написані між битвами, звучать мужністю, народженою свідомим вибором та громадянськими переконаннями», — ідеться в передмові перекладачки Лариси Бабій до віршів.

 

Вона наводить біографію Єви Тур, Валерія Пузіка та Василя Духновського і підсумовує: «Українські поети-воїни, десятки з яких загинули, захищаючи свою батьківщину під час повномасштабного вторгнення Росії, нагадують нам про силу індивідуального вибору та спільний досвід буття людиною. Публічний простір у сучасному глобалізованому світі трансформувався завдяки цифровим соціальним мережам, які процвітають завдяки швидкості простого відтворення. Українська поезія воєнного часу створює інший тип простору, де поет і слухач налаштовуються один на одного, не відмовляючись від власного досвіду світу, війни та культурної історії, які вони спільні. Ця поезія породжує та зміцнює стосунки — між минулим і сьогоденням, між лінією фронту та тилом, між однією людиною та іншою».

 

Прочитати вірші в англійському перекладі можна за посиланням.

 

Єва Тур — поетка, ветеранка російсько-української війни, парамедикиня, аеророзвідниця, редакторка, художниця. Одна з авторок збірки «Маленький жовтий екскаватор» (видавничий дім «Орландо»), співавторка збірки «#Фронтмени» (Видавництво 333).

 

 

Валерій Пузік — військовослужбовець, поет, прозаїк, художник, режисер, сценарист. Автор книжок «З любов’ю — тато», «Бездомні пси», «Моноліт», «Я бачив його живим, мертвим і знову живим», «Шахта. Ранкове зведення», співавтор книжки «Наші Котики. Бліндаж» (видавництва «Лабораторія», «Саміт-книга», «ДІПА», «Видавництво Старого Лева», «Фоліо»), співавтор  збірки «#Фронтмени» (Видавництво 333).

 

Василь Духновський — поет, слемер, військовий. До початку нової фази російсько-української війни працював бібліотекарем у Київській молодіжній бібліотеці, організовував читання «Поетична м’ясорубка». Співавтор збірки фентезі-прози «Схід Сонця» (видавництво «Моторний равлик»).

 

Як повідомлялося, нещодавно Валерія Пузіка визнали найкращим подкастером за версією America House. Також він  отримав відзнаку імені Галини Могильницької у номінації «Громадянська позиція, честь та гідність». Раніше вірші Валерія Пузіка були опубліковані в естонському літературному журналі Looming.

 

Читайте також: Тут світанок приходить раніше, ніж до решти країни: 12 віршів поетів-військових