* ESC - закрити вікно пошуку
Андрій Курков
Камиш, Михед і Курков — виходять чотири книжки у перекладі за кордоном
03.11.2024Книжки українських письменників Андрія Куркова, Олександра Михеда, Маркіяна Камиша виходять за кордоном.
«Оформляндія» українського письменника та військовослужбовця Маркіяна Камиша вийшла в Греції у видавництві Bakxikon, а переклад на грецьку здійснила перекладачка Марія-Нефелі Таміа.
Нідерландською вийдуть дві книжки українських письменників — «Самсон і Надія» Андрія Куркова у Бельгії та «Позивний для Йова. Хроніки вторгнення» Олександра Михеда у Нідерландах.
Нідерландською мовою книжку «Самсон і Надія» випустить бельгійське видавництво Borgerhoff & Lamberigts. Наразі вона доступна до передзамовлення у паперовому виданні.
«Позивний для Йова. Хроніки вторгнення» випустить видавництво Walburg Pers, яке спеціалізується на публікації книжок в галузі історії, культури та науки, в імпринті Mazirel Pers.
Нідерландською переклав Тобіас Уолс, відомий за перекладом роману Гаррі Муліша «Напад» (The Assault) з нідерландської на англійську. Обкладинку створила українська дизайнерка та співзасновниця видавничого проєкту Addenda Press Ярослава Ковальчук.
Всі етапи видання цієї книги координували українська письменниця та директорка видавництва Yakaboo Publishing Юлія Лактіонова та заступниця редактора у видавництві Mazirel Press Мірте Лібрегтс.
Книжка у Нідерландах виходить за підтримки програми Translate Ukraine від Українського інституту книги.
Окрім того, «Пікнік на льоду» Куркова стала книжкою 2024 року в межах австрійської програми з популяризації читання «Одне місто. Одна книжка», яку проводять щорічно з 2002 року. «Пікнік на льоду» німецькою мовою надрукують накладом у 100 000 примірників та її зможуть безплатно отримати усі охочі у Відні.
Як повідомлялось, у червні 2024 року «Позивний для Йова» вийшла в одному з найвідоміших британських видавництв Penguin Books, а також вона потрапила в перелік книжок від видання Financial Times, на які варто звернути увагу у 2024 році.
Прочитати рецензію від Читомо можна за посиланням.
Читайте також: Словник війни, поезія та вічна класика: українські книжки, перекладені за кордоном у 2023-му
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості