* ESC - закрити вікно пошуку
Майк Йогансен
НБУ випустив монети на честь Івана Падалки та Майка Йогансена
17.05.2026
Національний банк України (НБУ) ввів в обіг дві нові пам’ятні монети з серії «Розстріляне відродження» — присвячені художнику Іванові Падалці та письменнику Майку Йогансену. Про це банк повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
Серію НБУ розпочав торік. «Ми започаткували таку традицію, щоб віддати належне силі української культури, яка навіть після десятиліть заборон і репресій повертає собі імена українських митців, які ще сто років тому творили модернову європейську Україну», — пишуть на сторінці банку.
Обидві монети мають спільний аверс (лицьовий бік — ред.) із написом «СЛОВО» — назвою харківського будинку, де мешкали представники Розстріляного відродження.
У текстурі літер проглядається парость озимої пшениці — «образ молодого покоління митців, життя і творчість яких були цинічно зламані тоталітарною владою». У дописі пояснюють, що прострелена літера «О», з якої витікає кров, говорить про болючу рану в історії України.
На реверсі (протилежна сторона від аверсу — ред.) монети з Падалкою — стилізований портрет художника, який «захоплює та нищить» серп і молот.
На монеті з Йогансеном — портрет письменника на тлі титульної сторінки книжки, з якої виривають сторінку з його іменем: «Ця композиція символізує період 1930 років, коли намагалися знищити пам’ять про видатних українців: літераторів, драматургів, музикантів, художників», — пишуть з Нацбанку.
Монети номіналом 5 гривень виготовлені з нейзильберу з кольоровим друком, тираж кожної — до 75 000 штук у сувенірному пакованні. Продаж в інтернет-магазині НБУ розпочнеться 19 травня 2026 року, також монети реалізовуватимуть банки-дистриб’ютори.
«Ці українські митці в 1937 році були репресовані і розстріляні тоталітарною владою радянського союзу, а їхні імена протягом багатьох років були під забороною», — йдеться в дописі.

Іван Падалка — художник-монументаліст, графік і педагог, учень Михайла Бойчука. Ілюстрував дитячі книжки, розписував фрески, створював гравюри — зокрема «Будівництво Держпрому в Харкові» (1927). Його роботи експонувалися на Венеційській бієнале 1928 року та виставках у Данії, Італії, Німеччині, Норвегії, Польщі, Швейцарії, Франції й Японії.
Майк Йогансен — поет, прозаїк, перекладач, лінгвіст і сценарист, один із засновників літературних об’єднань «Гарт» і «ВАПЛІТЕ», співредактор «Літературного ярмарку». Написав сценарій до фільму «Звенигора» Олександра Довженка.
Обох митців розстріляли 1937 року.
Нагадаємо, що є переклади творів Майка Йогансена багатьма мовами, наприклад: у 2023 році «Подорож ученого доктора Леонардо» вийшла польською, у 2025-му роман «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» — німецькою, а у 2026-му перекладачів Йогансена відзначили головною літературною премією Латвії.
Читайте також:
Майк Йогансен – троль, наставник і просто хороший хлопець
«В епіцентрі бурі: український модернізм 1910–1930»: більше, ніж каталог
Чільне зображення: колаж Читомо. Зображення: НБУ
Читомо» — це медіа про книжки й літературу, що підтримувало українське книговидання задовго до того, як це стало трендом. Ставайте частиною історії — доєднуйтеся до Клубу Читомо!
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості