* ESC - закрити вікно пошуку
літагенти
Всього 25 агентів представляють понад половину лавреатів літпремій XXI століття
30.05.2026
Лише в США є близько 1500 літературних агентів, але вплив у галузі сконцентрований у руках небагатьох: у світі 25 агентів представляють половину лауреатів літературних премій XXI століття. Про це йдеться в інтерв’ю з американського літературознавицею та дослідницею видавничої індустрії Лорою Б. МакГрат, опублікованому на Publishers Weekly.
За словами літературознавиці, агенти майже не змінилися з тих пір, як вони зайняли центральну позицію у видавничій галузі наприкінці 1950-х — на початку 1960-х років: вони є першими «воротарями» для авторів і редакторів. Дослідниця зазначає, що переважна більшість агентів реагує на ринок.
Окремо вона говорить про навантаження: «У період від п’яти до семи років спостерігається висока плинність кадрів, оскільки для багатьох агентів, які ще не досягли успіху, ця робота просто не є фінансово вигідною. І одна річ, про яку не говорять достатньо, — це модель оплати праці: чи отримують агенти фіксовану зарплату, чи працюють виключно за принципом «скільки заробиш, стільки й отримаєш». Це створює величезний розрив у професії».
Лора Б. МакГрат також додає, що люди помиляються, якщо думають, що агентів цікавлять лише гроші: «Навіть якщо це здається правдою, на те є вагомі причини. П’ятнадцять відсотків від невеликого видавничого контракту й орендна плата за житло в Нью-Йорку — це справді несумісні речі. Але в цій професії є люди, які глибоко віддані майбутньому літератури. Я також не погоджуюся з агітацією на користь самовидання, яка уявляє світ без агентів більш демократичним. Я вважаю, що це світ, де література гірша. Вибагливі агенти — це добре. Я хочу, щоб хтось відбирав те, що заслуговує на мою увагу — і на їхню».
Окрім цього, літературознавиця зауважує, що агенти зараз переживають те саме перевантаження, яке редактори переживали 10–20 років тому.
Нагадаємо, що раніше Читомо публікувало розмову про участь України в міжнародних книжкових ярмарках і зокрема у Франкфуртському книжковому ярмарку. Під час неї йшлося, що вкрай важливо залучати літературних агентів до просування української книжки за кордоном: вони зможуть стати медіаторами між українськими книжками та іноземною аудиторією.
/
Читайте також: Просувати малі мови: лікбез для літагентів
Чільне зображення: Freepic
Читомо» — це медіа про книжки й літературу, що підтримувало українське книговидання задовго до того, як це стало трендом. Ставайте частиною історії — доєднуйтеся до Клубу Читомо!
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості
213
Велика Британія
У Великій Британії Емму Шеркліф номінували на звання літагентки року
15.03.2026 -
1041
літагенти
В Україні започаткували нову літературну агенцію «літ ґрунт»
06.12.2024 - Олеся Бойко