Kyiv not Kiev

На вітражі Саґради Фамілії замінили написання Kiev на Kíiv

01.07.2026

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Барселоні на вітражі базиліки Саґрада Фамілія замінили написання “Kiev”, похідне від російської транслітерації, на “Kíiv”. Про це повідомили в Міністерстві закордонних справ України.

Зміну зробили за підтримки Генерального консульства України в Барселоні. Ініціативу подала голова барселонської організації українського громадянського суспільства, а підтримали її голова парламенту Каталонії та команда базиліки.

 

Новий вітраж встановили на початку червня до Дня Києва. Для цього старий вітраж повністю демонтували, а новий виготовили приблизно за шість тижнів.

 

«Міністерство закордонних справ України системно працює над виправленням російських транслітерацій на коректні українські в різних містах світу та на географічних картах, а також підтримує такі ініціативи від української спільноти та друзів України», — наголосили в МЗС.

 

 

Вітражна програма Саґради Фамілії охоплює сотні медальйонів із назвами єпархій, святих і визначних святинь із різних країн. Іконографічну програму розробив отець Льюїс Бонет-і-Арменгол, а понад 20 років її втілював у склі художник Жоан Віла-Грау.

 

Саґрада Фамілія — одна з найвідоміших сакральних споруд у світі. Її будують у Барселоні з 1882 року. Над храмом працював архітектор Антоні Ґауді, який очолив проєкт у 1883 році й присвятив йому більшу частину життя.

 

 

Нагадаємо, американські, французькі та ірландські ЗМІ з початком повномасштабної російсько-української війни почали транслітерувати назву столиці України як «Kyiv».

 

Читайте також: Українська революція #KyjiwNichtKiew у німецькій мові

 

Світлини: aleksblog.com