* ESC - закрити вікно пошуку
шведський акцент
Читомо та Посольство Швеції в Україні запускають спецпроєкт «Шведський акцент»
06.06.2022Читомо спільно з Посольством Швеції в Україні запускають спецпроєкт «Шведський акцент». Проєкт розповідатиме про досвіди війни й втрат у шведській літературі, про можливі точки дотику сучасної шведської літератури та українських читачів і читачок.
Це тексти про роль літератури в умовах війни й відбудови, про те, як дійсні травматичні досвіди в Україні змінюють культурний процес Європи, як література Швеції може допомогти українській авдиторії, і навпаки — чим доповнить європейський літературний контекст українські досвіди.
Старт проєкту — 6 червня — приурочений Національному святу Королівства Швеції. Спецпроєкт буде розміщено українською та англійською на обох версіях Читомо. Також планується двомовна (українська і шведська) поетична добірка.
Серед героїнь інтерв’ю: письменниця Рус Лагеркранц у розмові про те, як говорити з дітьми про втрати і відновлення після них і комунікаційниця Swedish Art Council — Бонгі Макдермотт — у розмові про право на свободу творчості для митців під час війни.
«Ми запланували цей спецпроєкт уже по ескалації — як дуже інструментальну річ, як прикладне читання про виклики, з якими стикаємося зараз. Це зокрема тексти про переживання втрат, зцілення, розмови про права на свободу існування і творчості, вірші від українських та шведських авторів і авторок. Сподіваємося, що читачі знайдуть як інтелектуальне насичення, так і практичне застування від наших текстів», — розповідає редакторка спецпроєкту Вікторія Фещук.
«Шведський акцент» стане продовженням серії інших спецпроєктів з культурними інституціями про літературу і культуру певних країн. Раніше Читомо реалізували Французький акцент, Швейцарський акцент, Німецький акцент, Польський акцент.
«З 24 лютого та ескалації незаконного вторгнення Росії в Україну, шведи відгукнулись на потреби України інстинктивно й одразу на різних рівнях. Культурні інституції у Швеції підтримали та підтримують Україну, українських митців та мисткинь, організовують заходи на знак солідарності, адже література та мистецтво можуть слугувати важливим інструментом для переживання травматичного досвіду. Шведські креатори діляться своїм досвідом і напрацюваннями у цій сфері аби підтримати українців. Цим вони також надають свій голос на підтримку українському народу у цей важкий час», — посол Швеції в Україні Тобіас Тиберг.
З першим матеріалом зі спецпроєкту — дитячою добіркою про переживання складних досвідів і втрат можна ознайомитися за посиланням.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт