* ESC - закрити вікно пошуку
закордонний досвід
У Польщі вперше видали романи Олеся Ульяненка
29.06.2022Романи Олеся Ульяненка «Сталінка» і «Дофін Сатани» вийшли вперше польською мовою. Про це повідомляється на фейсбук-сторінці «Ульяненко. Без цензури».
«Усе це планувалося гучніше і урочистіше в рік 60-річчя Ульяненка, але російська агресія зламала плани», – зауважують на сторінці.
Видання опублікують у Познанському Товаристві імені Івана Франка. Перекладачем виступив його засновник та голова Пшемислав Ліс-Маркєвич – український філолог, перекладач української літератури.
Книжка коштує 55 польських злотих. Її можна придбати на сайті видавця.
Олесь Ульяненко — український письменник, автор понад 20 романів, лавреат Малої Шевченківської премії за книжку «Сталінка» (2000).
Роман названий на честь історичної місцевості Києва, в якій відбуваються події. Назву «Сталінка» ця місцевість носила з середини 1920-х до початку 1960-х років. Сучасна назва — Деміївка. У романі відтворений сучасний некрофілічний стан суспільства, де люди, позбавлені будь-яких цінностей, вони ведуть рослинний спосіб життя.
У романі «Дофін Сатани» (2003) письменник розповідає про образ нелюда-вбивці, який ховається за привабливою постаттю рафінованого інтелігента.
Нагадаємо, що в Україні створили документальний фільм «Ульяненко без цензури».
Читайте також: Нові старі романи Ульяненка: Софія, перли, свині та динозаври
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості