* ESC - закрити вікно пошуку
Катерина Бабкіна
Книжка Катерини Бабкіної вийде у Великій Британії
29.06.2022Дитяча повість української письменниці Катерини Бабкіної «Шапочка і кит» вийде у британському видавництві Penguin Random House. Про це письменниця повідомила у своєму Facebook.
Це перший переклад книжки з української на англійську мову, зроблений Ганною Лелів. Перекладачка працювала над ним більше 3-х років.
Про це детальніше Катерина Бабкіна розповіла Читомо: «Переговори велися довго, ще довше відбувалася спільна (мене, Ганни Лелів та редакторів з ПРХ) робота над перекладом, адже всім хотілося блискучого і максимально близького до оригіналу результату».
У книжці будуть використані оригінальні ілюстрації, про це Катерина зауважує теж: «Також приємно, що вирішили не просто видати переклад в своїй стилістиці, а зробити репринт з роботами Юлі Піліпчатіної, адже я вважаю ці малюнки повноцінною і рівноцінною складовою книжки, вони багато для мене значать. Проте це додало +1 сторону в перемовинах — ВСЛ, адже саме вони є правовласниками ілюстрацій та дизайну».
Книжка вийде у жовтні 2022 року. Щодо співпраці з видавництвом авторка додає: «Нюанси роботи з таким великим видавництвом. Дуже довго, дуже послідовно, дуже багато мейлів. Дуже хороший аванс роялті, всі дуже професійно працюють, максимально прискіпливо, але акуратно. Ну і коли почалася війна, чисто по-людськи дуже багато підтримки від тих, з ким працюємо».
Весь прибуток від видання, а також 5 тис. фунтів видавництво перерахує на допомогу українським дітям, що потребують тимчасового захисту, у благодійний фонд National Literacy Trust, який зокрема займається освітньою діяльністю.
«Ініціатива донейту 5к фунтів + прибутки була видавництва, але я гадаю, це викликано оригінальною історією самої книжки: частина прибутків з неї була призначена від початку для фонду «Таблеточки», книжка стала також флагманом цілої благодійної кампанії «Шапочка і мільйон на Таблеточки». Я всім це розказую, коли тільки починається спілкування про права. Мені більше хотілося, щоби це був український фонд, ті ж Таблеточки, але домовитися не вдалося: Penguin Random House не можуть легально донейтити з книжки в не британський фонд», — розповідає Катерина.
«Шапочка і кит» вийшла у 2015 році у Видавництві Старого Лева. Видання присвячена дітям, що борються з онкологічними хворобами.
Нагадаємо, що роман Катерини Бабкіної «Соня» вийшов польською мовою.
Крім того, Катерина Бабкіна стала лавреаткою Центральноєвропейської премії «Ангелус».
Фото: Видавництво Старого Лева
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості