польща

Книжка про російсько-українську війну стала найкращим романом року в Польщі

29.01.2026

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Роман “Null” письменника Щепана Твардоха про російську агресію проти України здобув перше місце в опитуванні читачів польської газети Gazeta Wyborcza за 2025 рік. Про це повідомляє видання на своєму сайті.

Рейтинг сформували за підсумками щорічного голосування читачів, які обирали польську книжку року. Перемогу здобув роман “Null” — текст, присвячений війні в Україні та досвіду людини, що опиняється на фронті. «Нуль» обійшов 9 номінантів, серед яких були твори відомих польських письменників, зокрема Якуба Жульчика.

 

В анонсі книжки, надісланому Польському агентству преси (PAP) видавництвом Marginesy, Твардох наголошував, що працював над нею як над художнім текстом, а не документальним: «Описані персонажі та події є вигаданими, адже вони мусять бути такими, щоб я міг описати цю війну якомога ближче до правди». Також він зазначав: «У цій війні немає романтики. Є бруд, холод, обстріли, пов’язки на очах, дірки в землі, бомби, скинуті з безпілотників».

 

У центрі сюжету — 43-річний польський історик на псевдо Кінь, який на початку повномасштабного вторгнення вирушає на український фронт. Події зосереджені на його щоденному досвіді, перебуванні на позиціях і взаємодії з іншими військовими.

 

В інтерв’ю для Gazeta Wyborcza Твардох ділився, що роман виник із його особистого досвіду поїздок на прифронтові території України, де він перебував як волонтер. Водночас письменник наголошував, що не намагається говорити про війну з позиції українця: «Я не знаю, наскільки ця війна є моєю». Головний герой — вигаданий, він не є альтер егом автора. Це окремий персонаж, якого, за словами Твардоха, «у мирному житті нічого не тримає», тому він іде на фронт.

 

«Null» також номінований на звання бестселера мережі магазинів Empik. 

 

У лютому 2025 року книжка вийшла друком у видавництві Margines. Її переклад німецькою з’явився у квітні того ж року у видавництві Rowohlt. У листопаді додались переклади словацькою (видавництво Absynt) та білоруською (видавництво «Янушкевіч») мовами. 

 

Щепан Твардох — сучасний польський письменник і публіцист, один із провідних представників сучасної польської літератури. Літературну кар’єру Твардох розпочав із публікацій у різних польських періодичних виданнях, а згодом видав романи, які отримали популярність у Польщі та за її межами. 

 

В Україні книжки Твардоха видає «Фабула», вони перекладені українською мовою Остапом Українцем («Морфій», «Король», «Покора») та Наталією Данилюк.

 

Нагадаємо, у 2024 році письменника відзначили премією Stand with Ukraine за підтримку України: з перших днів повномасштабного вторгнення Щепан Твардох займається гуманітарною та волонтерською допомогою для українців. Він організував благодійні збори, а придбані дрони, автомобілі та обладнання особисто доставив на фронт українським захисникам. У 2024 році категорично відмовив у дозволі на видання свого роману «Король» у росії до завершення війни в Україні. 

 

Як повідомлялося, 2 українські книжки — «Листи до України» Юрія Андруховича та «Арабески» Сергія Жадана — увійшли до переліку 60 найкращих книжок 2025 року за версією польського тижневика Tygodnik Powszechny.

 

Читайте також: Які організації працюють з українською книжкою у Польщі.

 

Чільне зображення: Empik