* ESC - закрити вікно пошуку
Translate Ukraine
Кокотюху видали у Великій Британії
04.12.2020В Лондоні вийшов англомовний переклад роману Андрія Кокотюхи «Адвокат із Личаківської». Про це письменник повідомив на своїй сторінці у Facebook.
Переклав текст Юрій Ткач, вийшла книжка в незалежному британсько-голландському видавництві Glagoslav Publications у межах програми підтримки перекладів від Українського інституту книги Translate Ukraine.
Видання можна придбати на сайті Amazon.
«Адвокат із Личаківської» – перша книжка серії «Ретророман» Андрія Кокотюхи, що переносить читача на початок ХХ століття, а саме 1908 рік та розповідає про молодого киянина Клима Кошового, який дивом вирвався з тюрми й тікає від переслідувань царської влади до Львова. Але й тут його заарештовує поліція – біля трупа відомого адвоката Євгена Сойки. Покійний мав у місті сумнівних друзів та могутніх ворогів.
Самогубство – чи вбивство? Пошуки істини водять Кошового темними лабіринтами львівських вулиць. На шляху – зухвалі батяри, міські кримінальні королі та російські терористи-бомбісти. А ще поліцейський комісар Марек Віхура, в якого Клим постійно плутається під ногами. Правда приголомшить Кошового та його нового відданого друга Йозефа Шацького. Й назавжди змінить долю загадкової та впливової красуні Магди Богданович…
Книжка вийшла 2015 року у видавництві «Фоліо». На сьогодні загальний тираж видання склав понад 20 тисяч. За романом записана аудіокнижка. Також планують створення фільму.
Нагадаємо, до кінця 2020 року в межах програми Translate Ukraine за кордоном має вийти 57 перекладів українських книжок.
Читайте також про інші видані переклади програми Translate Ukraine.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості