* ESC - закрити вікно пошуку
букер 2024
Міжнародна Букерівська премія-2024 оголосила лавреата
22.05.2024Міжнародну Букерівську премію, яку вручають за перекладені англійською мовою художні твори, отримала книжка «Kairos» німецької письменниці Єнні Ерпенбек у перекладі Майкла Гофмана. Про це повідомили на сайті премії.
Роман вийшов у видавництві Granta Books у 2021 році.
Саме цю книжку радили блогери й кандидати на перемогу під час опитування впродовж церемонії ще до оголошення результатів.
Єнні Ерпенбек — перша німецька письменниця, яка отримала Міжнародну Букерівську премію, а Майкл Гофман став першим перекладачем, який отримав нагороду.
Роман Єнні Ерпенбек розповідає про роман між молодою жінкою та літнім чоловіком на тлі останніх днів Східної Німеччини. У книжці порушуються питання свободи, вірності, кохання і влади.
«Це приватна історія великого кохання та його занепаду, але це також історія розпаду цілої політичної системи. Простіше кажучи: як те, що спочатку здається правильним, може перетворитися на щось неправильне? Цей перехід мене зацікавив. Це багато в чому пов’язано з мовою – оскільки мова створена для того, щоб виражати почуття та бачення, так само як і щоб приховувати або видавати їх. Мова може розкривати щось внутрішнє, але вводити людей в оману, або це може бути просто порожня поверхня. Якщо ви подивіться на деталі того, про що говорять і де натомість панує тиша, ви також зможете прослідкувати невидимі течії, зміну влади між поколіннями, техніки маніпуляції та зловживання», — каже письменниця про свій роман.
«Переклад Майкла Гофмана передає красномовність й ексцентричність письма Ерпенбек, ритм її довгих речень, широту її емоційного словника. “Кайрос” незвичайний тим, що він одночасно красивий і незручний, особистий і політичний. Ерпенбек пропонує провести зв’язок між цими політичними подіями, що визначають покоління, й руйнівним, навіть жорстоким коханням, піддаючи сумніву природу долі та впливу. Подібно до НДР, все починається з оптимізму та довіри, а потім розвалюється», — зазначила голова журі Елеонора Вахтель.
Єнні Ерпенбек — німецька письменниця й оперна режисерка. У 2015 році отримала Незалежну премію зарубіжної літератури за роман «Кінець днів» (Aller Tage Abend).
Букерівська премія (The Man Booker Prize) — одна з найпрестижніших літературних премій англомовного світу й світу загалом. Перше вручення відбулося 1969 року. На Букерівську премію художньої літератури можуть претендувати твори письменників будь-якої національності, написані англійською мовою та опубліковані у Великій Британії чи Ірландії.
Міжнародна Букерівська премія заснована 2005-го і до 2015 року вручалася раз на два роки. Премія могла бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені англійською. А з 2016 року премію почали вручати щорічно виключно за перекладені англійською мовою художні літературні твори.
Сума винагороди — £50 000, що розподіляється порівну між автором і перекладачем.
Як повідомлялося, у 2023 році нагороду отримала книжка Time Shelter («Прихисток часу») Ґеорґі Ґосподинова (Болгарія) у перекладі Анджели Родель.
Читайте нашу розмову з Ґосподиновим: Ґеорґі Ґосподинов: Ми повинні бути кращими читачами, ніж путін і його оточення
Читайте також: Що таке Букерівська премія і за що її присуджують?
Фото: thebookerprizes.com
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості