міжнародна підтримка

Ольга Токарчук закликала авторів з усього світу приїздити до України

04.09.2025

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Під час 91-го Міжнародного конгресу PEN у Кракові польська письменниця, лавреатка Нобелівської премії Ольга Токарчук звернулася до письменників і письменниць, літературних агентів, видавців та видавчинь з різних країн із закликом приїжджати до України та проводити зустрічі з читачами. Текст зверення вона оприлюднила на своїй фейсбук-сторінці.

«В Україні вирує війна. І все ж, всупереч усім очікуванням, її книжковий ринок знову процвітає, вже повернувшись до довоєнного рівня. Насправді, я вважаю, що він ось-ось його перевершить, тим самим підтверджуючи соціальну роль читання в часи війни, кризи, невизначеності та страху. Ситуація в Україні чітко показує, що для багатьох людей читання є життєвою потребою в ненормальні часи», — ідеться в промові авторки.

 

За словами Токарчук, у воєнних умовах література знову стає глибоким способом комунікації, засобом належати до світу й знаходити сенс, а також відволікатися від травматичних переживань: «В екстремальних умовах, серед воєнних потрясінь, література повертається до своїх основ, знову стаючи витонченим і глибоким засобом комунікації — як з іншими людьми, так і з культурою в цілому. Вона створює відчуття приналежності до світу, робить життя осмисленим і обґрунтованим. І нарешті, вона дає перепочинок від травматичних переживань і всепроникного страху».

 

Письменниця наголосила, що літературні події в Україні відбуваються масово й навіть з більшим ентузіазмом, ніж до повномасштабного вторгнення, однак критично бракує присутності іноземних авторів. «Наші українські друзі – автори, читачі та організатори культурних заходів – кажуть нам, що вони вважають цю відсутність болючою. Кожен візит іноземного письменника особливо цінний і бажаний. Це частина боротьби за повернення до нормального життя, а також доказ солідарності та підтримки; це може стати ефективною зброєю проти пропаганди, брехні та спроб російського агресора знищити культуру», — наголошує Ольга Токарчук.

 

Саме тому вона та члени її фонду закликають міжнародну літературну спільноту планувати поїздки в Україну, щоб зустрітися з українцями, які «заглушають сирени, читаючи ваші книжки». «Важливість і мужність вашої особистої присутності, особисті розмови з читачами, прояв вашої підтримки, слова, які ви там скажете, і уривки, які ви прочитаєте вголос, можуть мати набагато більше значення, ніж – очевидно важлива, але лише символічна – підтримка з-за кордону. Це також може стати поворотним моментом у вашому ставленні до того, що відбувається в країні, де не минає і дня без загиблих людей, а сирени повітряної тривоги не замовкають», — переконана письменниця.

 

«До зустрічі в Україні!» — підсумувала вона.

 

 

Ольга Токарчук  — польська письменниця, есеїстка, громадська діячка, психологиня, сценаристка Нобелівська лавреатка 2018 року, лавреатка Букерівської премії. Її книжки переклали більше ніж сорока мовами, деякі твори екранізовані та інсценізовані польськими театрами.

 

У 2020 році вона заснувала фонд, метою є підтримка польської та світової культури та мистецтва в Польщі та за кордоном, а також сприяння та підтримка захисту прав людини, демократії, громадянського суспільства, громадянських свобод, навколишнього середовища та протидії дискримінації, підтримка прав жінок, сприяння та підтримка всебічного розвитку Польщі.

 

Українською мовою книжки Ольги Токарчук виходять у видавництвах «Темпора» та «Урбіно». Їх переклали з польської Остап Сливинський, Віктор Дмитрук та Божена Антоняк.

 

Зазначимо, у травні 2025 року Ольга Токарчук приїхала в Україну з дводенним візитом солідарності, саме він надихнув письменницю на промову. Раніше вона брала участь у 28 Міжнародному фестивалі BookForum в 2021 році

 

Читайте також: Напад на вільну Україну — це напад на Європу

 

Чільне фото: BookForum

Фото з конгресу: Jana Karpienko