Календар подій

Перекладену українську поезію читатимуть за кордоном

У Канаді організовують читання поезії «Голоси за Україну – Слова разом. Світи нарізно».

На тлі нинішньої катастрофи в Україні, жорстокого вторгнення в суверенну націю, як ніколи актуально прислухатися до голосів її народу. У той час як ЗМІ забезпечують переважне висвітлення, література, поезія та мистецтво настільки ж важливі для обробки, подолання та виживання травм.

 

Ведучі Юлія Колчинська-Дасбах та Ольга Лівшин об’єднують українських поетів та їхніх перекладачів разом із поетами-союзниками США у «Голосах за Україну» – трансатлантичному читанні від Києва, Одеси та Львова до Лос-Анджелеса, Атланти, Філлі та Літл-Року, а також записах.

 

Українські поети надіслали повідомлення про те, що вони не зможуть приєднатися у прямому ефірі через відключення інтернету та повітряні тривоги, проте їхню поезію прочитають інші учасники.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект