Після перерви Держкомтелерадіо анонсує подання на премію ім. Рильського

04.07.2025

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Державний комітет телебачення і радіомовлення України розпочав прийом заявок на щорічну премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського. Про це повідомили на сайті Держкомтелерадіо.

Конкурс 2025 року, як і попередні, має 2 номінації:

  • за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів;

  • за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

 

Подати роботу можна до 1 листопада 2025 року. На премію висувають нові оригінальні переклади, які були опубліковані у завершеному вигляді протягом останніх трьох років, але не пізніше ніж за пів року до подання. Ініціювати подання можуть творчі спілки, видавництва, редакції, наукові установи, асоціації та освітні заклади.

.

До пакета документів потрібно додати:

  • клопотання з характеристикою твору й автора перекладу (у паперовій та електронній формі);

  • три друковані примірники твору та електронну версію;

  • розширену анотацію;

  • за наявності — рецензії та відгуки у ЗМІ;

  • копію паспорта й реєстраційного номера платника податків.

 

Заявки слід надсилати з поміткою «На здобуття премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського» за адресою: 01001, м. Київ, вул. Прорізна, 2.

 

Премія імені Максима Рильського — премія для письменників, поетів і перекладачів за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

 

Заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативою Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах у розмірі 20 тисяч гривень коштом державного бюджету.

 

Нагадаємо, науковець, член комітету перекладацької премії імені Максима Рильського Максим Стріха у 2024 році оголосив, що виходить зі складу комітету премії через те, що однією із її лавреатів за 2023 рік стала збірка віршів «Ірпінь – мій дім». На його думку, таке рішення комітету премії було помилковим через низку причин: переклад віршів зроблений неякісно, видавництво «Саміт-Книга» друкує книжки російською мовою, а Ендрю Шеппард перекладає з російської мови і є редактором журналу Британсько-Російського товариства «Східно-Західний огляд».

 

Після цього перекладацький фестиваль Translatorium і культурна спільнота закликали змінити комітет премії Рильського. Натомість Держкомтелерадіо не знайшов причин скасувати рішення про премію Рильського, а Дмитро Дроздовський називав виданий текст проєктом культурної дипломатії. Наприкінці 2024 року премію за 2023 рік таки вручили.

 

Лавреатів премії за 2024 рік досі не оголосили.

 

Скриншоти з сайту Держкомтелерадіо.

 

26 травня Читомо надіслало до Держкомтелерадіо запит щодо:

  • дати оголошення лавреатів премії імені Максима Рильського 2024 року;
  • причини відтермінування оголошення лавреатів цієї премії (премія традиційно присуджується до дня народження Максима Рильського 19 березня);
  • склад комітету з присудження премії 2024 року.

Наразі Читомо очіує відповідь від комітету.

 

Серед змін в умовах подання на премію у 2024 та 2025 роках — лише вимога надіслати електронну версію твору, якої не було в 2024 році.

 

Читайте також: Як «вбили» премію імені Максима Рильського

 

Чільне зображення: Держкомтелерадіо