* ESC - закрити вікно пошуку
кувейт
У Кувейті вийшла друком збірка місцевих новел в українському перекладі
19.07.2023
У Кувейті українською мовою видали збірку кувейтських новел «У пошуках коштовних перлин».
Авторкою та керівницею перекладацького проєкту стала Ольга Сегеда. За її словами, знадобилися понад три роки, 10 фахівців і сталеві нерви, щоб представити цю збірку українському читачеві.
«22 новели авторства 10 кувейтських письменників змальовують самобутню та дещо загадкову культуру кувейтців, яка ґрунтується на укорінених суспільних і родинних цінностях», — розповіла перекладачка.
Збірка вийшла під патронатом Посольства за сприяння Національної ради з питань культури, мистецтва та літератури Держави Кувейт. З арабської збірку переклали Ольга Сегеда, Інна Субота та Лоліта Музаннар.
Літературний редактор книжки – Олександр Богомолець-Бараш. Дизайном збірки ініціатори завдячують агентству «Тріада-С» і Національній раді з питань культури, мистецтва та літератури Кувейту.
Прочитати збірку як українською, так і арабською можна на сайті.
«Ця книжка — достеменна історія Кувейту очима митців, що охоплює період від початку ХХ століття до наших днів. У збірці знайдете новели, які змальовують Кувейт різних часів: до відкриття родовищ нафти, у період найбільшого процвітання та війни, а також сьогодення. Перлина — невід’ємний елемент мовної картини світу жителів Кувейту, адже видобуток перлів був одним із основних занять кувейтців на початку минулого століття. І хоч часи вже інші, й донині в Кувейті часто-густо можна почути різноманітні назви, пов’язані з перлами. А саму країну величають Перлиною Затоки. Які ж скарби криються на її морськім дні?.. Це належить з’ясувати сміливому нирцеві у незвідані глибини, а саме Вам, шановний читачу», — ідеться в анотації до видання.
Нагадаємо, 2021 року в Саудівській Аравії видали антологію українських класиків арабською.
Читайте також: Оприлюднили перелік книжок, переклад яких УІК підтримуватиме в 2023 році
Джерело та фото: Укрінформ
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості

572
Видавництво 21
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в Україні
09.03.2025 -
400
переклади
Росіяни викинули всі згадки про ЛГБТ з перекладу французького бестселера. Що сказав автор?
07.03.2025 - Анастасія Андрушко