переклади

В Австрії видають три томи «Амадоки» Софії Андрухович

10.07.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

В австрійському видавництві Residenz Verlag видали три томи роману Софії Андрухович «Амадока». Книжки можна придбати на сайті видавництва.

Видання доступні у твердій обкладинці та електронному варіанті. Паперові книжки першого та третього тому коштують 25 євро, а другий том 29 євро. Відповідно електронні варіанти коштують 17, 99 євро та 20,99 євро.

 

Переклад роману здійснювали Олександр Кратохвіл і Марія Вайссенбек. 

«Амадока» — роман української письменниці Софії Андрухович, виданий 2020 року Видавництвом Старого Лева. Оформленням книжки займалася Творча майстерня «Аґрафка».

 

За сюжетом книжки після тяжкого поранення в ході російсько-української війни на сході України головний герой роману втрачає пам’ять. Його понівечене обличчя ніхто не може впізнати. Потрапивши до клініки, чоловік не мав жодних документів.

 

У такому стані повної амнезії та невпізнанності його знаходить жінка, яка вважає його своїм загубленим на війні чоловіком і намагається відродити чи принаймні вибудувати наново його пам’ять. Назва роману відсилає до легендарного озера, яке, за Геродотом, знаходилося на теренах теперішньої України. Озеро Амадока протягом століть відтворювалося картографами, аж поки врешті не зникає без сліду.

 

Нагадаємо, що раніше переклад книжки виходив у Греції, Македонії та Хорватії.

 

Читайте також: «Амадока» Софії Андрухович: занурення у бездонне озеро амнезії

 

Чільне фото: Видавництво Старого Лева