Translate Ukraine

УІК презентував результати програми підтримки перекладів Translate Ukraine

15.02.2021

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Завдяки державній програмі підтримки перекладів  Translate Ukraine Українського інституту книги у 2020 році було видано 53 книжки з творами українських авторів, перекладеними на 21 мову у 24 країнах. Про це стало відомо під час презентації результатів першого запуску програми.

Як зазначається, це становить 30% від загальної кількості виданих у 2020-му перекладів української літератури іншими мовами. Фактичні витрати у рамках програми склали 4,6 млн грн.

Найбільше перекладів творів вийде у Польщі (9), Болгарії та Німеччині (по 5), Вірменії і США (по 4). Водночас найбільша кількість перекладів здійснена на польський (9) та англомовний мовний ринок, що є найбільш конкурентним у світі — 7 перекладів.

Серед перекладів — твори як уже відомих українських письменників (Сергій Жадан, Оксана Забужко, Андрій Кокотюха, Юрій Андрухович, Юрій Іздрик), так і молодих авторів — Мирослава Лаюка, Олесі Яремчук, Тамари Горіха Зерня. Найпопулярнішими авторами стали Романа Романишин та Андрій Лесів (творча майстерня «Аґрафка»), що в рамках програми побачили світ у 4 закордонних виданнях (візуальна книга), а також Сергій Жадан з трьома закордонними виданнями.

 

Окрім того, серед перекладів фігурують і видання класиків (Марко Вовчок, Микола Бажан). Серед жанрів — художня проза (романи, детективи), публіцистика та репортажистика, науково-популярна література (закрема історична), поезія, дитяча та підліткова література.

 

Експерти, автори та перекладачі, які долучилися до програми, поділилися враженнями від роботи у її межах. Спікери проаналізували також результати програми та її значення для виходу української книги на міжнародний ринок і промоції української культури у світі.

Повний список країн, де вже видані переклади:

 

  • Польща 9
  • Німеччина 5
  • Болгарія 5
  • Вірменія 4
  • США 4
  • Чехія 3
  • Греція 2
  • Данія 2
  • Сербія 2
  • Латвія 2
  • Монголія 2
  • Аргентина 1
  • Бельгія 1
  • Білорусь 1
  • Велика Британія 1
  • Грузія 1
  • Ізраїль 1
  • Італія 1
  • Кіпр 1
  • Ліван 1
  • Македонія 1
  • Нідерланди 1
  • Словаччина 1
  • Словенія 1

 

Надалі УІК планує, зокрема, збільшити розміри державного фінансування програми до 10 млн грн (що дозволить видати до 100 творів).

Раніше Український інститут книги прозвітував про основні результати своєї роботи у 2020 році.

 

Читайте також: Попри пандемію: понад 120 перекладів українських книжок за кордоном