IBBY

Українська секція IBBY обрала кандидатів до почесного списку 2020 року

09.08.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Українська національна секція Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги відібрала видання, які рекомендуватимуть включити до списку IBBY Honour List 2020. Про це стало відомо на засіданні секції, яка відбулася в Національній бібліотеці для дітей.

Серед рекомендованих:

 

  • Проза: «Мері» (автор Сашко Дерманський, видавництво «А-ба-ба-га-ла-ма-га)
  • Переклад: «Антон та інші нещастя» (переклад Наталі Іваничук, «Видавництво Старого Лева)
  • Ілюстрація: «Пір’їнка птаха-мрії» (автор Роман Росіцький, ілюстрації Ольги Кузнецової, видавництво «Авіаз»)
Українська секція IBBY подасть відібрані книжки до центрального офісу Швейцарії як такі, що рекомендуються до внесення в IBBY Honour List.

 

Міжнародна рада з дитячої та юнацької книги (International Board on Books for Young People, IBBY) — заснована 1953 року неприбуткова організація у Швейцарії, метою якої є пропагування книг для дітей. Вона складається із понад 70 національних секцій, у тому числі IBBY Канада, IBBY Ірландія, IBBY Австралія, USBBY (США), Українська секція IBBY та ін.

 

Окремий напрямок діяльності ради присвячений дослідженням у сфері літератури для дітей та юнацтва з інвалідністю. Сформовано значну колекцію таких книжок. Кожні два роки організація визначає найцікавіші приклади такої літератури з усього світу та створює каталоги видатних книжок для дітей та юнацтва з інвалідністю.

 

Як відомо, у 2018 році до IBBY Honour List увійшли книжки «Гості на мітлі» Володимира Рутківського, «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері з ілюстраціями Владислава Єрка та переклад Галини Кирпи «Диваків і зануд» Ульфа Старка.

 

Раніше повідомлялося, що книжку Марка Лівіна «Рікі та дороги» включили до престижного міжнародного каталогу IBBY видатних книжок для дітей з інвалідністю.