* ESC - закрити вікно пошуку
Азербайджан
В Азербайджані вийшла антологія української поезії
18.10.2021До збірки української поезії, що видали в Азербайджані, увійшли вірші тридцяти поетів. Про це повідомили на сайті Спілки письменників Азербайджану.
Назва видання − «Vüqarlı Dneprin suları axsın» («Нехай течуть води могутнього Дніпра»), що є рядком з твору Василя Стуса. Над виданням працювала Спілка письменників Азербайджану за підтримки голови Об’єднання діаспори азербайджанців в Україні Хікмета Джавадова. Антологію присвятили 30-річчю Незалежності України.
До збірки увійшли твори Тараса Шевченка, Ліни Костенко, Бориса Олійника, Василя Стуса, Павла Мовчана, Любові Голоти, Оксани Пахльовської, Василя Герасим’юка, Петра Мідянки, Дмитра Дроздовського, Маріанни Кіяновської, Сергія Жадана, Вано Крюгера, Мирослава Лаюка та інших.
Книжка вийшла у видавництві «Мутарсім». Її упорядником став поет Салім Бабулаоглу, консультантка видання й авторка передмови − Надзвичайний і Повноважний Посол Азербайджану в Україні, письменниця Ельміра Ахундова. Перекладали вірші азербайджанською Ахмад Джавад, Елхан Зал, Гюнель Мовлуд, Гюнель Шамілгізі, Конул Гасангулу, Шафік Шафа. Художньо-технічну підтримку надали Дмитро Стус, Дмитро Дроздовський, Костянтин Дорошенко, Вано Крюгер та Джейхун Касаман. Для обкладинки книжки використали картину Тараса Шевченка.
«Ми намагалися дотримуватися деяких принципів при складанні цієї поетичної антології. Спочатку визначили період, який ми охопимо. Якщо ви уважно подивитесь на біографії та дати народження, то побачите, що серед авторів книжки є поети, які народжуються кожні десять років починаючи з 1930-их років. Творчість багатьох із них припала на другу половиною ХХ століття, а творчість решти − на наш час. Зрозуміло, що поети, які увійшли в антологію, це люди, які не страждали від моральної інфляції часів СРСР. Винятком став Тарас Шевченко», − пояснив у вступі до книжки Салім Бабуллаоглу.
Додамо, у червні вийшла антологія українських класиків вийшла у Саудівській Аравії. А минулого року антологія молодої української поезії вийшла у Греції.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості