PEN Ukraine

До українських бібліотек надійде 27 тисяч книжок від британських видавництв

21.09.2024

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Український ПЕН, у співпраці з Book Aid International, PEN International, English PEN, видавництвом Pineapple Lane та гуманітарною Новою Поштою, передав бібліотекам України 27 тисяч книжок. Про це Читомо повідомили у ПЕН.

Ці видання, як англійською, так і українською мовами, отримають книгозбірні по всій країні. Ця ініціатива є продовженням проєкту «Незламні бібліотеки», який був започаткований у 2023 році з метою підтримки бібліотек, що зазнали руйнувань під час війни.

 

Раніше в межах цього проєкту в Україну передали 25 тисяч книжок від британських видавництв до понад 120 бібліотек у Донецькій, Харківській, Дніпровській, Чернігівській, Київській, Кіровоградській, Одеській, Запорізькій, Івано-Франківській та Чернівецькій областях.

 

«Нам важливо, щоб книжки, які отримують бібліотеки, активно використовувались читачами. Саме тому завжди орієнтуємось на готовність команд бібліотек промотувати нові видання англійською у громадах. Нас дуже тішить, що у книгозбірнях відбуваються книжкові клуби, гуртки з вивчення англійської мови, а бібліотеки розповідають про книжки від британських видавництв у соцмережах та місцевих медіа, тим самим залучаючи більше читачів», — розповіла Тетяна Терен, виконавча директорка Українського ПЕН.

 

Нова партія книжок особлива: з 27 тисяч видань понад 12 тисяч призначені для дітей і підлітків. Серед них — унікальні двомовні книжки, надруковані видавництвом Pineapple Lane за підтримки IT-компанії Hewlett-Packard. Ці книжки містять твори українських авторів, серед яких Романа Романишин та Андрій Лесів, Галина Кирпа, Оксана Лущевська, Галина Ткачук та Анна Хромова. Окрім того, Pineapple Lane фінансово підтримав закупівлю 700 книжок для дітей від українських видавництв.

 

Елісон Твід, виконавча директорка Book Aid International, наголосила на важливості цієї ініціативи для постраждалих від війни громад: «Значна частина роботи Book Aid International сфокусована на громадах, що постраждали від війни, де люди можуть не мати доступу до книжок через зруйновані бібліотеки або вимушений виїзд. Ми передаємо книжки, щоб допомогти поповнити втрачені бібліотечні фонди, забезпечити можливість продовження навчання, а також для того, щоб запропонувати розраду зануритися в хорошу історію».

 

Окрім дитячих видань, понад 15 тисяч книжок призначені для дорослої аудиторії. Це різножанрові видання англійською мовою, включаючи класичну літературу, біографії, мемуари, есеї, репортажі, книги для саморозвитку та сучасну прозу. Серед видавництв, що передали книжки: Bloomsbury, Cambridge University Press, Hachette, HarperCollins, Oxford University Press, Pan Macmillan, Simon & Schuster, Yale University Press та інші.

 

Членкиня Українського ПЕН у Лондоні та ініціаторка співпраці з Pineapple Lane Ольга Муха наголосила на важливості англомовних книжок для українських читачів: «Англомовні книжки відкривають нові горизонти для читачів, допомагаючи їм розширювати світогляд й вивчати мову навіть в умовах війни. Або втікати у світ художньої літератури, коли інших опцій замало. Адже в моменти блекаутів, коли доводиться годинами ховатися у сховищах й економити батареї телефонів, книжка — це саме той аналоговий гаджет, який виявляється найбільш надійним».

 

Книжки продовжать розвозити в межах проєкту «Незламні бібліотеки», який стартував у 2022 році. Книжки розвозитимуть під час літературно-волонтерських поїздок, а також за підтримки гуманітарної Нової Пошти, яка вже допомогла доставити перші партії книжок до віддалених регіонів країни.

 

Як повідомлялося, раніше український ПЕН отримав понад 25 тисяч різножанрових книжок англійською мовою для дорослих, підлітків та дітей від Book Aid International. Згодом до бібліотек передали ще 17 тисяч видань.

 

Чільне фото: ПЕН