Велика Британія

До українських бібліотек передадуть 25 тисяч англомовних книжок

13.12.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Український ПЕН в межах спільної ініціативи із благодійним фондом Book Aid International, Англійським ПЕН та Міжнародним ПЕН отримав понад 25 тисяч різножанрових книжок англійською мовою для дорослих, підлітків та дітей.

Книжки прибули із Лондона до Києва, де діє офіс Українського ПЕН. Тут видання будуть розподілені між бібліотеками відповідно до їхніх запитів та відправлені до книгозбірень «Новою поштою», яка стала партнером ініціативи. Частину книжок українські бібліотеки отримають під час літературно-волонтерських поїздок ПЕН на деокуповані та прифронтові території. 

 

За три місяці команда отримала понад 800 заявок від українських бібліотек на одержання книжок англійською. Найбільш затребуваною стала література для дітей і підлітків, підручники для вивчення англійської мови та нонфікшн-видання для дорослих. Запити на книги варіюються від 3 примірників до 5 тисяч. Наразі команда ПЕН аналізує заявки, сортує примірники та готує до відправки книжкові набори. Передовсім підтримку отримають бібліотеки, які постраждали через війну росії проти України.

 

Усі книгозбірні в анкеті мали представити план промоції англомовної літератури. Інга Хоржевська, директорка Центральної міської бібліотеки ім. Л. Кропивницького для дорослих у Миколаєві, розповідає: «Промоція книжок відбуватиметься безпосередньо на ту аудиторію, для якої ми замовляємо книги – для студентів-філологів, дітей, що відвідують курси англійської та учасників Англійського розмовного клубу. Інформуватимемо адресно та на широкий загал через соцмережі та на сайті бібліотеки. Книжки також будуть доступні для власників абонементів для читання вдома».

 

До України прибули книжки від десятків провідних видавництв Великої Британії, зокрема Penguin Random House, Oxford University Press, HarperCollins, Macmillan, Unbound. Серед книжок – видання англійською мовою для дітей та підлітків (художня література, нонфікшн-видання, книжки для вивчення англійської мови) та література для дорослих – класика, біографії, мемуари, репортажі, есеї, видання для саморозвитку, сучасна проза англійською мовою.

 

«Ми знаємо, що від початку повномасштабної війни Росії проти України, бібліотеки стали прихистком для громад, а також місцем, де читання та навчання можуть продовжуватися. Я хочу щиро подякувати усім видавництвам, котрі підтримали ідею допомогти українським бібліотекам», – ділиться Елісон Твід, виконавча директорка Book Aid International.

 

Амбасадорами Ініціативи у Великій Британії стали, зокрема, автори Александер Маккол Сміт, Едмунд де Вааль, Еліф Шафак. «Хоч книжки і не можуть протистояти зброї, але вони здатні робити дещо надзвичайно сильне: допомогти зрозуміти, що ми не наодинці, що ми не забуті чи покинуті, що наші голоси мають значення. Книжки допомагають відчути, що ми маємо споріднені душі по всьому світу», – зазначає письменниця та колумністка Еліф Шафак.

 

Амбасадорами ініціативи в Україні вже стали автори та авторки – Софія Андрухович, Андрій Бондар, Світлана Тараторіна, а також режисер та актор Ахтем Сеітаблаєв. Усі вони брали участь у першому сортуванні та пакуванні книжок для бібліотек.

 

Документальний фільм про ініціативу знімає продакшн ТОВ «Істмен Філмс» у співпраці з «ТРО Медіа» та ДП «Кримський дім».

 

«Соціальний проєкт, котрий об’єднав сотні людей, розпочався зі спонтанної розмови. Ідея народилася миттєво і ми бачили у наших британських партнерів щире бажання допомогти. Пів року роботи Українського ПЕН, Book Aid International, Міжнародного ПЕН, Англійського ПЕН, десятків видавництв і тисячі книжок англійською прямують з Лондона до Києва, десятки письменників особисто пакують, відправляють та відвозять книжкові посилки для сотень бібліотек по всій країні. Це історія про індивідуальні зусилля та рішення, котрі разом складають велику справу», – говорить Володимир Єрмоленко, президент Українського ПЕН, філософ та письменник.

 

Як повідомлялося, у Великій Британії видадуть «Позивний для Йова» Михеда. Раніше у Британії видали книжку Ukraine 22: Ukrainian Writers Respond to War («Україна 22: відповідь українських письменників війні»).

 

Фото: Михайло Палінчак