* ESC - закрити вікно пошуку
Підсумки-2024
Читомо рахує патронів і залучені гроші в 2024-му році
11.02.2025
У реалізації проєктів Читомо балансувало між тим, що важливо, і тим, що реально, — практично кожен свій спецпроєкт чи бодай серію статей стратегічно можна було б розвивати до окремішної ініціативи, подекуди — до окремого медіа чи громадської організації.
У цьому темпі ми все ще не працюємо як прибуткова медіаорганізація (яка робить і промотує лише те, що їй подобається), а як умовні «Вартові галактики» – частіше робимо те, «що потрібно робити, бо цього не робить ніхто». З плюсів — з нами заодно чимало партнерів (ви теж можете приєднатися до Клубу Читомо, підтримати нашу діяльність і отримати безліч бонусів).
У 2024-ому році команда Читомо продовжила активно подаватися на гранти, проте можливостей було значно менше, порівняно із двома попередніми роками. Фактично грантові кошти, залучені у попередні роки, дозволили пережити 2024 рік. Усього ми подалися на 13 грантів, із яких виграли 6 — під конкретні невеликі проєкти. Актуальними проблемами залишаються пошук грантів інституційної підтримки, пошук великих і сталих партнерств.
Частина грантодавців суттєво зменшили свої видатки на культурний сектор, тоді як вимоги до звітування, документації й охоплень аудиторії і виявів у медіа залишаються тими самими, що виснажує і залишає мало сил на стратегічне осмислення й переведення подиху.
Водночас підтримка грантодавців є ключовою відповіддю на питання, як нам вдається.
Сума залучених грантових коштів сягнула 3 млн 537 500 грн, що становило 79% надходжень для редакції. Сума коштів завдяки Клубу Читомо – 560 000 грн,а це 13% бюджету. Ситуацію врятували хоч і невеликі надходження від реклами та комерційних партнерств – 354 700 грн (8%), які в попередні роки складали всього 3%.
Такий розподіл витрат дозволив нам закрити рік із невеликою подушкою на 1 місяць вперед. Загалом на хостинг, програмування, бухгалтерські послуги, зарплати для 8 працівників ми витратили 3 350 000 грн. Також нам вдалося виплатити 360 135 грн гонорарів для авторів та замовити послуг у підрядників на 150 000 грн, що вважаємо внеском для підтримки як креативної економіки країни, так і окремих творчих одиниць у складні часи. Як і в попередній рік, завдяки Премії Читомо нам вдалося підтримати ініціативи, які показали важливі досягнення в книговидавничій справі за рік — а це 450 тисяч грн, а також забезпечити стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку для лавреата спецвідзнаки Премії.
Новий вигляд «Вітрини новинок»
Вітрина новинок цьогоріч трансформувалася і замість звичної окремої вебсторінки каталогу, ми створили 13 матеріалів-добірок із актуальними книжковими новинками в 12-ти категоріях, із яких 5 матеріалів ми присвятили книжкам про війну і від військових. Це зокрема репортажна проза про війну, художня комбатанська проза, книжки воєнної мемуаристики, дитячі книжки від авторів-військових, добірка книжок про війну, стрес, травми та як з цим впоратися. Додатково ми розповіли про письменників-військових через серію постів в Інстаграмі «Місяць військових письменників». Цей проєкт, як і минулого року, ми створили за підтримки фундації «ЗМІН» з інформаційним партнерством міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».
Традиційно онлайн-формат цього проєкту поєднався з офлайном, а проте офлайнова «Вітрина новинок» на Книжковому арсеналі представляла книжки саме про війну. І, як і минулого разу, близько 200 книжок із Вітрини передали до бібліотек Запоріжжя, Вільнянська, Нікополя, Новомиколаївки, Тернуватого, Барвінкового, а також Нововоронцовському центру культури й дозвілля та херсонській ініціативі «Книги в укритті». Це відбулося в межах програми PEN Ukraine «Незламні бібліотеки».
Продовження проєкту «Слова і кулі»
Подавшися на 5 грантів щодо реалізації проєкту «Слова і кулі» на початку 2024 року й не отримавши позитивної відповіді, ми все ж вирішили продовжувати проєкт самостійно, адже розуміємо його важливість і хочемо й надалі розповідати вам про досвіди українських письменників, які зараз захищають нашу країну в лавах Сил оборони, і про тих, хто активно допомагає армії як волонтер. На щастя, наші партнери PEN Ukraine змогли допомогти зі співфінансуванням. Спільними зусиллями у нас вийшло ще 5 розмов із військовими- письменниками Лізою Жаріковою, Юрієм Матевощуком, Ярославом Корнєвим, Миколою Шпаковським, Євгеном Ліром.
Стирання слова
Найбільшим спецпроєктом Читомо цьогоріч став «Стирання слова» — мозаїка матеріалів про колоніальне стирання української літератури росією — від XVIII століття до наших днів. Зокрема в проєкті є огляди про маргіналізацію української літератури, привілеї і статус для радянських письменників, колонізацію бібліотек, каральну психіатрію, про розстріли українських письменників, ув’язнення письменників, цензуру й українське друкарство, використання музеїв з ідеологічною метою. У дизайні використаний принцип мозаїки, коли з розрізнених шматків матеріалу складається єдина картинка. Так і з окремих історій, фактів, знайдених в архівах документах ми лише зараз можемо комплексно побачити картину російських і радянських репресій.
«Стирання слова» створений у партнерстві із Харківським літературним музеєм, і є своєрідним продовженням розмови про перервану тяглість, колоніальну маргіналізацію та зникомість української літератури, втілену у виставці «Антитекст» Харківського музею. Для нас було честю попрацювати з цієї інституцією більш тісно й глибоко, адже раніше ми лише висвітлювати її діяльність. Саме на цей проєкт ми вклали найбільше свого часу, ресурсів, залучивши іменитих авторів-дослідників, адже його мета повністю збігалася з нашими стратегічними цілями на найближчі 3 роки. На жаль, коштів за втілення цього проєкту нам не перерахували.
Наразі Читомо шукає можливості для продовження проєкту, зокрема у форматі книги.
Дослідження ринкової ситуації і нові професії
За підтримки Британської Ради в Україні та у партнерстві з CAT-UA (Communication Analysis Team — Ukraine) і Translatorium ми провели «Дослідження кадрової ситуації на ринку, бар’єрів і драйверів у роботі для представників книжкового сектору», в межах якого опитали не тільки працівників галузі, але й тих, хто її полишив. Результат – читайте у звіті «Зростання, що нам не до снаги: Результати дослідження кадрів на книжковому ринку», а також у десяти практичних статтях про актуальні та майбутні видавничі професії. Ми намагалися охопити як «популярні», так і нові професії, частина з яких може з’явитися у найближчому майбутньому. Вважаємо, що це – обов’язкове читання для студентів, що потребують профорієнтування у книжковій справі.
До речі, можливість провести дослідження з’явилась завдяки нашій участі у курсі «Підтримка креативної економіки», який ми наполегливо радимо.
Вибір Читомо
На англомовній версії Читомо найбільшим проєктом цьогоріч був «Chytomo Picks: New Books and Classics from Ukraine», власне, і способом втримати цю частину нашої роботи. Він став продовженням попереднього проєкту «Chytomo Picks: New Books from Ukraine». У межах цього проєкту ми створили 22 матеріали про понад 50 книжок — як сучасних українських, які уже вийшли у перекладі іншими мовами, так і класичних українських творів, потенційних до друку. Цей проєкт ми втілили за підтримки Українського інституту книги.
Подібні проєкти ми мріємо втілити й у 2025-ому – кількість виданих за кордоном українських книг росте, і вони потребують уваги з боку медіа.
Премія Читомо
Ще в 2023 році, коли ми оголошували проведення першої Премії Читомо, наша редакція прагнула віднайти можливості для її щорічного вручення. З невеликою затримкою, але завдяки міжнародному фонду «Відродження» та незмінній підтримці Goethe-Institut Ukraine та Франкфуртської книжкової виставки, ми відзначили переможців 2024 року: троє з них, – Антон Мартинов, Барабука та Український ПЕН, – отримали відзнаки у трьох категоріях, і одне видавництво здобуло спеціальну відзнаку від Frankfurter Buchmesse, що передбачає стендову участь на ключовій міжнародній книжковій події року. Окрім того, ми вже готуємося до проведення Премії Читомо втретє.
Єврейські письменники в Україні
У 2024-му ми розширили нашу постійну рубрику лонгрідів про українських класиків «Портрети видатних», долучивши до неї і про діячів єврейської культури, які мають українське походження. Це стало можливим завдяки нашій співпраці з фондом «Українсько-Єврейська Зустріч».
Чимало з цих письменників залишаються маловідомими широкому загалу читачів, і наша мета – повернути їхні твори та біографії в культурний обіг, показати, яким насправді було співіснування української та єврейської культур на наших теренах.
Частиною цієї ж співпраці стала і серія великих інтерв’ю з лауреатами однойменної премії – «Зустріч: Українсько-Єврейська премія». Серед них: Софія Андрухович, Василь Махно, Йохана Петровський-Штерн та найновіший лауреат премії Юрій Скіра.
Партнерство задля стійкості
Ми активно працювали як над великими спецпроєктами, так і над серіями статей, створеними в партнерстві.
Це зокрема:
- серія матеріалів про переможців премії «Зустріч: Українсько-єврейська літературна премія»™;
- серія матеріалів про письменників із єврейською ідентичністю, діяльність і життя яких пов’язані із Україною;
- серія аналітичних матеріалів із інсайтами та інтерв’ю із Франкфуртської книжкової виставки;
- серія матеріалів про літературні музеї, які отримали підтримку від БФ «МХП-Громаді»;
- серія інтерв’ю із закордонними видавцями-експертами у співпраці із Книжковим Арсеналом;
- серія матеріалів Chytomo Review 2024, де ми підсумували усі найважливіші тенденції року (за підтримки Goethe-Institute в Україні)
- серія «Амбасадори» курована Ольгою Мухою (власними силами та за підтримки Українського інституту книги)
Також цьогоріч ми втілили співпраці із такими партнерами: Видавництво Старого Лева, видавництва «Ранок», «Жорж», «Каламар», «Антологія», «Компас», «Видавництво», «Ірбіс-Комікси», «Час майстрів», ГО TRANSLATORIUM, Meridian Czernowitz, House of Europe, ГО «Фронтер», Франкфуртська книжкова виставка, міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал», благодійний фонд МХП-Громаді, «Культурний Хаб», adidas.ua, Buki School, ЮНІСЕФ, Books&Cartoons, MOYO, проєкт «Український Деколоніальний Глосарій», Booyya courses.
Клуб Читомо – долучайтесь до однодумців!
Увесь цей рік нас підтримувала спільнота Читомо — ідейно, емоційно і фінансово, за що ми безмежно вдячні. З учасниками Клубу ми не лише на зв’язку через спеціальний чат, а й також через щомісячні дайджести з інсайтами від команди. До того ж учасники Клубу отримували від нас книжкові подарунки — як офлайн, так і онлайн.
Є 2 шляхи, як приєднатися: підписатися на наш Патреон, підписатися на By me a coffee або ж долучитися до Клубу через форму на Лікпей. Далі ми напишемо вам (але не забудьте залишити електронну скриньку).
Учасників і учасниць Клубу чекають:
- книжкові подарунки;
- знижки на електронні, друковані й аудіокнижки від брендів-партнерів;
- щомісячна розсилка інсайтів редакції;
- закритий чат, де ми ділимося планами, інсайтами, а ви можете вибрати наступні теми, які Читомо висвітлить на своїх сторінках, помірний флуд.
У наших планах на 2025 рік — ще більше спілкування з учасниками та гостинці.
Читайте про наші підсумки-2024 щодо статтей і новин: Понад 100 розмов, 210 прочитаних та дві видані книжки нашого авторства
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості