Netflix

На Netflix стали доступними українською дві екранізації романів

04.10.2021

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Інтерфейс та частина контенту стрімінгового відеосервісу Netflix стали доступними українською мовою. Про це йдеться на українській фейсбук-сторінці сервісу.

Серед продубльованих українською мовою фільмів та серіалів доступні дві екранізації, а саме «Ферзевий гамбіт» і «Бріджертони». Озвучуванням серіалів займалася студія «Postmodern Production».

 

«Ферзевий гамбіт» − екранізація однойменного роману Волтера Тевіса (вперше опублікованого 1983 року). Серіал розповідає історію гросмейстерки Елізабет Гармон, яка намагається стати найвеличнішою шахісткою світу і водночас бореться з емоційними проблемами, а також із наркотичною та алкогольною залежностями. Мінісеріал назвали на честь шахового дебюту. Події серіалу відбуваються у 1950–60 роках.

 

Прем’єра «Ферзевого гамбіту» відбулась у жовтні минулого року, він став найпопулярнішим мінісеріалом на Netflix, за перші чотири тижні його подивилися 62 млн глядачів. Серіалу також приписують відновлення суспільного інтересу до шахів.

 

«Бріджертони» − екранізація серії романів сучасної американської письменниці Джулії Квін. Дія серіалу відбувається в Лондоні початку ХІХ століття. Головні герої − родина Бріджертонів, які починають своє життя у вищому суспільстві. Їхня мета − видати заміж старшу доньку Дафну.

 

Прем’єра серіалу відбулась на Netflix у грудні минулого року.

Крім того, на українському ютуб-каналі Netflix виклали трейлер з українськими субтитрами другого сезону серіалу «Відьмак» − екранізації творів польського письменника Анжея Сапковського. Прем’єру сезону запланували на 17 грудня.

Нагадаємо, у січні на Netflix вийшов українською повнометражний фільм «Смертельна зона».

 

Читайте також: Якісний дубляж − непомітний дубляж: як в Україні озвучують кіно