* ESC - закрити вікно пошуку
Креативна Європа
Оголосили переможців конкурсу «Художній переклад» програми «Креативна Європа»
04.03.2023Національне бюро програми Європейського Союзу «Креативна Європа» в Україні оголосило результати літературного конкурсу «Художній переклад» за 2022 рік.
Загалом на конкурс надійшло 110 заявок із 40 країн-учасниць цієї програми Європейського Союзу. Серед 45 переможців є пʼять проєктів українських видавництв:
1. Видавництво «Астролябія» – «Тема викликів межових ситуацій у європейській літературі»
Видання книжок, що порушують тему прикордонних викликів у європейській літературі – війни, ув’язнення, заслання, кліматичних та технологічних катастроф тощо.
2. Видавництво «Каламар» – «Набуття еко-навичок через читання книжок»
Видання дитячих книжок про охорону довкілля, які навчатимуть читачів дбайливому ставленню до середовища, що нас оточує, аби вирішення екологічних викликів стало повсякденною справою і запорукою виживання людства.
3. «Видавництво Анетти Антоненко» – «Особливі прикмети (ІІ): Театр без кордонів»
Проєкт реалізує переклад українською мовою та публікацію в Україні 16 книг відомих сучасних європейських драматургів ХХ та ХХІ століття з Іспанії, Італії, Франції, Чехії, Греції, Словенії, Хорватії та Швеції.
4. Центр досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства – «Справжня культура ніколи не вмирає: сучасні переклади з їдишу на українську»
Публікація серії видань, в яких уперше будуть представлені українські переклади різноманіття знакових текстів, написаних мовою їдиш.
5. Yakaboo Publishing – «Галерея світової прози: Європейське бачення»
Проєкт представить переклад 12 творів із 12 країн, що представляють літературне порубіжжя ХІХ-ХХ століття – унікальний період, що суттєво вплинув на розвиток світового мистецтва, а головне – заклав мистецько-культурні підмури для об’єднання сучасної Європи.
«Креативна Європа» – це програма Європейського Союзу, спрямована на підтримку культурного, креативного та аудіовізуального секторів. Метою програми є захист, розвиток та промоція європейського культурного та мовного розмаїття та спадщини, а також підвищення конкурентоспроможності та економічного потенціалу сектору культурних та креативних індустрій, зокрема аудіовізуального. Україна стала учасницею програми у 2016-му році.
Нагадаємо, Український інститут книги спрямує ₴74 мільйони на книговидання
Читайте також: «Просто зроби це»: хто і як створює українські полички у Німеччині
Джерело: Креативна Європа
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості