Netflix

Сенатори США просять Netflix не екранізувати твори китайського фантаста Лю Цисіня

28.09.2020

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Сенатори Республіканської партії США направили відкритий лист голові Netflix з проханням «серйозно переглянути рішення» про екранізацію фантастичної книжки «Проблема трьох тіл» китайського письменника Лю Цисіня, але в компанії відповіли, що не збираються змінювати свої плани.

У зверненні політики відзначали, що автор романів висловлювався на підтримку уряду КНР і погоджувався з переслідуваннями уйгурів – мусульманського народу, про «культурний геноцид» яких повідомляли багато ЗМІ та правозахисних організаціїй. Сенатори заявили, що стурбовані співпрацею стрімінгового сервісу з Цисінем, «який поширює небезпечну пропаганду», і для корпорацій в таких ситуаціях «не існує поняття «бездіяльність» – тільки «співучасть».

 

Згодом стало відомо, що Netflix опублікував офіційну відповідь політикам, у якій дав зрозуміти, що не планує відмовлятися від своїх планів на адаптацію романів китайського фантаста. На всі питання щодо їхньої позиції у в компанії відповіли однією фразою: «Пан Лю – автор книжок, а не серіалу за мотивами цих книжок».

 

Керівники сервісу кілька разів підкреслили, що письменник не має практично ніякого відношення до серіалу, який розробляють творці «Гри престолів» Девід Бениофф і Д.Б. Вайсс. Разом з тим думки Цисіня компанія не підтримує, і з Китаєм не співпрацює – стрімінговий сервіс офіційно не доступний в країні.

 

«Netflix оцінює кожен конкретний проєкт за його якістю. Пан Лю – автор книжки «Завдання трьох тіл», але не автор цього шоу. Ми не згодні з його висловами, і вони не мають ніякого стосунку до його книзі або до серіалу Netflix», – заявляє Дін Гарфілд, віцепрезидент Netflix з міжнародної політики.

 

Коли почнеться повноцінне виробництво серіалу «Проблема трьох тіл», досі невідомо. Оригінальна книжка була видана у 2008 році й розповідала про спроби вчених вийти на контакт з інопланетною цивілізацією. Це перший роман у трилогії «Пам’ять про минуле Землі».

 

Український переклад книжки, виконаний Євгеном Шириносом, вийшов у 2017-му році у видавництві BookChef.

 

Влітку 2016 року планувався вихід на екрани однойменного фільму, зйомки якого почалися в Китаї навесні 2015 року, але релізу екранізації так і не відбулося.

 

Нагадаємо, що не перший подібний випадок, коли творців фільму чи серіалу розкритикували за співпрацю з владою КНР або їхніми симпатиками. Раніше глядачі закликали бойкотувати рімейк мультфільму «Мулан» від Disney через зйомки в регіоні, де, імовірно, знаходяться табори для уйгурів.

 

Раніше повідомлялося, що у вільний доступ виклали серіал за мотивами роману Анатолія Дімарова «І будуть люди».

 

Джерело: deadline.com