Франкфурт 2022

Стало відомо, як Україна буде представлена у Франкфурті

29.09.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Україну в Франкфурті представлять 10 письменників та 43 видавці. Про це Читомо повідомили в Українському інституті книги (УІК).

Український національний стенд організовуватимуть УІК та Goethe-Institut в Україні. Він розміщуватиметься у павільйоні 4.0 (B 114) та матиме власну сцену, на якій протягом усіх днів ярмарку буде публічна і фахова програма англійською та німецькою мовами. Програма, кураторами якої є УІК та Goethe-Institut в Україні, є складовою частиною комплексного пакета заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни росії проти України. 

 

«Для України як ніколи важливо бути видимою і почутою на Франкфуртському книжковому ярмарку. Тому ми, ясна річ, підтримуємо наших давніх партнерів з української літературної та видавничої сцени та робимо свій внесок у те, щоб їхні голоси були почуті у Франкфурті-на-Майні», — зазначив Фабіан Мюдьталер, директор Goethe-Institut в Україні.

 

Українська програма не пропонуватиме розважальних тем, але, крім дискусій про поточну війну, організатори познайомлять відвідувачів з українською культурою, книжковим дизайном та книжковим мистецтвом. 

 

Україну представлятимуть автори й ілюстратори Оксана Забужко, Юрій Андрухович, Андрій Курков, Сергій Жадан, Таня Малярчук, Таня П’янкова, Оксана Романишин та Андрій Лесів, Станіслав Асєєв, Гаська Шиян, Любов Якимчук, Pictoric. 

 

Цитата Сергія Жадана «Що вони можуть нам зробити, поки ми чуємо один одного?» стане девізом української програми.  В цілому Україна братиме участь у фестивалі зі слоганом: «Наполегливість існування», який сформулював філософ, перекладач Юрко Прохасько. 

 

«Раз тихе і спокійне, раз надривне і відчайдушне, раз незворушне, іноді позамежеве свідчення власної своєрідності є найважливішою ознакою, самим нервом модерної української культури останніх десь 250 років. І належить при цьому до найменш зауважуваних явищ європейської культури. Теперішня готовність українства рішуче обстоювати своє існування у цій геноцидальній війні свідчить про непохитність рішення і наміру бути собою», — наголосив він.

 

Візуальним оформленням стенда став мотив мозаїки «Дерево життя» Алли Горської, яка була знищена російською армією в Маріуполі під час бойових дій у липні 2022 року.

 

Окрім того, окремі сцени матимуть ілюстратори Pictoric, Мистецький Арсенал та видавництво IST.

 

Повну українську програму оприлюднять на початку жовтня.

 

«Ми надзвичайно вдячні нашим партнерам та співорганізаторам за можливість представити на стенді всі 43 видавництва, які виявили бажання попрацювати на ярмарку. Для підтримки їхніх намірів вийти на міжнародні ринки, ми отримали виняткову пропозицію від дирекції Франкфуртського ярмарку включити близько 500 українських видань до франкфуртського каталогу прав. Це дуже цінна можливість і справжній прорив у інформуванні іноземних видавців і агентів про найкращі українські книжки, варті перекладу», — зазначила директорка УІК Олександра Коваль.

 

Нагадаємо, українські індівидавництва матимуть окремий стенд у Франкфурті. У 74-ому Франкфуртському книжковому ярмарку візьмуть участь близько 4000 учасників з понад 80 країн.

 

Чільне фото: faz.net