антології

У Молдові видадуть українську антологію «Війна забрала в мене все»

24.04.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У молдовському видавництві Editura Prut International вийде антологія інтерв’ю, есеїв, віршів та уривків п’єс про війну «Війна забрала в мене все». Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив перекладач Думітру Круду.

До антології увійдуть інтерв’ю і тексти Дарини Гладун, Ії Ківи, Андрія Любки, Анастасії Афанасьєвої, Бориса Гуменюка, Григорія Семенчука, Неди Нежданої, Єви Райської, Маріанни Присяжнюк, Наталії Трохим, Теодозії Зарівни й Лесика Панасюка.

 

В ексклюзивному коментарі Читомо Лесик Панасюк розповів, що в антології використані твори та інтерв’ю про війну, що виходили друком після 24 лютого 2022 року в щомісячнику Timpul. Антологією займався відомий молдовський письменник, драматург і публіцист Думітру Круду.

 

«Він, напевно, найпомітніший промоутер української культури в Молдові та Румунії. Окрім численних інтерв’ю та поетичних перекладів, минулого року Думітру був ініціатором масштабної театральної постановки на вірші українських, молдовських та румунських поетів “Requiem Pentru Bucea/Реквієм за Бучею”, прем’єра якої відбулася Національному театрі імені Міхая Емінеску в Молдові», — зазначив Панасюк.

 

Вірші переклали Думітру Круду, Александру Попеску, Крістіна Дікусар, Діана Ієпуре, Космін Перт, Марія Хостіюк та інші, перекладач п’єс — Валеріу В. Туреа, упорядник та інтерв’юер — Думітру Круду.

 

Нагадаємо, антології української поезії видали в Португалії, США та Франції.

 

Зображення: фейсбук Dumitru Crudu