Олесь Ульяненко

У Польщі видали «Квіти Содому» Олеся Ульяненка

11.06.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У Польщі вийшов переклад роману Олеся Ульяненка «Квіти Содому» (видавництво «Познанське товариство імені Івана Франка»). Про це повідомили на сайті видавництва.

Книжку переклав Пшемислав Ліс-Маркєвич — філолог, перекладач української літератури засновник і голова «Познанського товариства імені Івана Франка».

 

«Квіти Содому» — роман, написаний 2005 року й надрукований посмертно 2012 року у видавництві «Фоліо». Складається з трьох частин: «Оксамитові очі демона», «Крила ангелів», «Альфа й Омега», кожен розділ написано від окремого персонажа.

 

Назва роману відсилає до двох інших творів — «Квіти зла» Шарля Бодлера та «Сто двадцять днів Содому» маркіза де Сада. Фрагменти роману публікувалися в журналі «Кур’єр Кривбасу». Роман «Квіти Содому» очолив читацький рейтинг «Читають всі», який проводився у соціальній мережі Facebook.

 

Придбати книжку можна за посиланням. Її вартість — 9 євро (357 грн).

 

Олесь Ульяненко — український письменник, автор понад 20 романів, лавреат Малої Шевченківської премії за книжку «Сталінка» (2000).

 

Нагадаємо, 2022 року романи Олеся Ульяненка «Сталінка» і «Дофін Сатани» вперше вийшли польською мовою.

 

Читайте також: Нові старі романи Ульяненка: Софія, перли, свині та динозаври

 

Чільне фото: Courtesy Photo