Литва

У школах Литви хочуть частково замінити російську літературу

28.07.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У Литві триває дискусія щодо того, щоб скоротити перелік творів російських авторів у списку рекомендованої літератури для шкіл і додати українських письменників. Про це повідомило Литовське національне радіо і телебачення (LRT).

Громадські активісти звернули увагу на те, хоч в обов’язкому переліку літератури класиків рф немає, у списку рекомендованих творів дуже багато росіян, тоді як творів українців немає зовсім. 

 

Рута Красаускене, директорка Національного агентства освіти, зазначила, що добір літератури здійснювався не за національною чи расовою ознакою, а за критерієм важливості. Водночас представник асоціації “Lituanistu sambūris” («Спілка литовців») Даріус Куоліс вважає, що загальна кількість творів росіян у списку сумнівна. 

 

«Безперечно, литовських школярів потрібно знайомити з такими класиками, як Достоєвський, але зростання кількості російських авторів дивує. Українських авторів туди також пропонували, але для них місця не знайшлося», – зазначає він.

 

За його словами, на запитання, чому школярів не знайомитимуть з українськими авторами, представники агентства відповіли, що їхнє внесення не допускається у зв’язку з вимогою високих мистецьких критеріїв.

 

«Якщо до списку літератури можна внести тексти Барака Обами, то невже не можна внести тексти Тараса Шевченка за художніми критеріями? Або авторів та письменників, номінованих у наші дні на Нобелівську премію», — наголосив Куоліс.

 

Відтак фахівці Національної академії наук запропонували внести до списку рекомендованої літератури сучасного українського письменника та перекладача Сергія Жадана, творчість якого номінували на Нобелівську премію з літератури. Два твори Жадана перекладені литовською мовою, але Національне агентство освіти не знайшло підстав вносити його твори до програми. 

 

За словами Юрги Дзигайте, українських авторів внесли до переліків рекомендованої літератури в міжнародних школах Литви. Їх там шість – стільки ж, скільки російських літературних авторів. 

 

Свою позицію висловило також і Міністерство освіти, науки та спорту: «Відповідаючи на коментарі щодо української літератури в програмі «Литовська мова та література», слід наголосити, що ніщо не обмежує свободу вчителів викладати твори українських письменників. У молодших класах усі списки мають лише рекомендаційний характер і повністю відкриті. Це означає, що вчителі можуть, зважаючи на ситуацію, вибрати твір, не згаданий у програмі, та проаналізувати його на уроці».

 

Нагадаємо, Орхан Памук збирається додати українську літературу до своїх курсів історії світової літератури в Колумбійському університеті Нью-Йорка.

 

Читайте також: Коли закінчиться російське вторгнення до української шкільної програми

 

Чільна світлина: LRT