антологія

Збірка есеїв про українську культуру вийшла англійською мовою

15.01.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Інститут стратегії культури видав збірку українських есеїв англійською та литовською мовами. Про це повідомив Читомо ІСК.

Мета книги Ukraine!Unmuted відкрити іноземній аудиторії українську культуру, а особливо звертається до її самобутності та антиколоніального дискурсу. 

Тема книжки Ukraine!Unmuted продовжує тему п’ятого триєнале сучасного українського мистецтва «Український Зріз», яке Інститут стратегії культури провів у Литві у листопаді-грудні 2022-го.

 

Книга вийшла у світ англійською та литовською мовами (проєкт був презентований у Литві в рамках програми Каунас Європейська столиця культури 2022), та для української аудиторії есеї будуть презентовані онлайн рідною мовою. Публікації виходитимуть у світ двічі на тиждень на вебресурсах Інституту (блог ІСКу, Facebook), а також на сторінці партнерів — журналу про сучасну культуру KORYDOR.

 

Тим часом у планах Інституту видання паперової версії книги українською, переклад польською та іншими мовами. 

 

Як розповідають організатори, есеї, створені спеціально для «Українського Зрізу», покликані відкрити іноземцям українську культуру та її контекст, осмислюють історію мистецтва, моди, кіно з акцентом на питаннях колоніалізму та реінтерпретації; актуалізують деякі питомо українські культурні явища ХХ і ХХІ століть. 

 

Читати також: Фантастика, билини й вірші про війну: Україна в закордонних антологіях 2022 року

 

До збірки увійшли тексти «Мапування “нації нізвідки”»  Миколи Рябчука, «Зустріч із собою» Віталія Портникова, «Неочікувана історія успіху української культури» Ярослави Стріхи, «Заметені снігом» Катерини Ботанової, «Український авангард і народне мистецтво» Діани Клочко, «Київські книжники підкорюють Московію» Тараса Лютого, «Кіно як apparatus антиколоніального дискурсу» Івана Козленка, «Під верхніми верствами» Юрка Прохаська, «Імперія виходить із моди» Зої Звиняцківської та «Мистецтво війни» Юрка Вовкогона.  

 

Упорядниця та редакторка книги — видавчиня, авторка і перекладачка Оксана Форостина.

«Ця збірка про те ж: не для того, щоб навчати, а поділитися цікавою історією чи спогадом натомість; для того, аби пояснити значення тієї чи іншої постаті, створити читачеві зручний простір та заохотити його дізнатися більше. Як і будь-яка справді хороша розмова, а особливо довгі розмови за столом, як люблять у нашій частині світу, ця розмова веде до важливих питань: до питань життя, смерті та мистецтва», — розповіла Оксана Форостина.

 

Відеопрезентація книги та розмова про проєкт відбулася 12 січня в Інституті стратегії культури, переглянути її можна за посиланням.

 

Нагадаймо, що Україна візьме участь у Вільнюському книжковому ярмарку.

 

Проєкт «Український Зріз» реалізують Інститут стратегії культури, ГО «Інститут актуального мистецтва» й «Вірменська 35» за підтримки Львівської міської ради, ЗМІН Фундації, Міжнародного фонду “Відродження” та офісу Європейської столиці культури Kaunas 2022.

Інститут стратегії культури — міська інституція у Львові, створена у 2018 році  для координації процесу реалізації та моніторингу Стратегії розвитку культури міста Львова 2025. Місія ІСК посилювати роль культури в місті, створюючи політики та інструменти для втілення Стратегії розвитку культури Львова. ІСК займається проєктами в галузі досліджень, освіти, спадщини, культурної дипломатії та ін.