бойкот рф

Рейд Читомо по книгарнях і супермаркетах: У пошуках книжок російських видавництв

18.07.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

З початком повномасштабного вторгнення росії Україна почала позбуватися всього російського, зокрема у книгарнях і бібліотеках. Від наполегливих прохань Держкомтелерадіо, закликів письменників вилучити російську літературу  до ухваленого зрештою закону на заборону імпорту з країн-агресорок рф і білорусі  та  створення Ради з розвитку бібліотечної сфери, яка врегульовуватиме функціонування українських бібліотек під час війни, — Україна доволі швидко позбувається залишків радянського і російського колоніального літературного спадків. 

Ще у лютому українські книгарні заявили про те, що прибирають зі своїх полиць видання російською мовою. Але деякі книжкові магазини та продовольчі супермаркети досі не встигли справитися з цим завданням. Читомо вирішило завітати до них, щоб переконатися в успішності дерусифікації. Візити відбулися 7 липня. 

Кенселінг російської книжки

Про продаж українськими книгарнями літератури від російських видавництв активно розпочали говорити у лютому цього року. Спершу була заява спільноти «Твоя підпільна гуманітарка» із закликом припинити продаж російських видань і видань російською мовою. Зокрема зверталися до українських книгарень: книгарні «Є», Yakaboo, «Букви», «КнигоЛенду» та Книжкового Клубу «Клуб Сімейного Дозвілля». 

 

Орієнтовно за два тижні після цієї заяви в Україні призупинилася видача та зупинилася дія дозволів на ввезення видавничої продукції з території держави-агресора. Відповідний наказ розмістили на офіційному сайті Держкомтелерадіо. А згодом комітет закликав книгарні й бібліотеки не розповсюджувати книжки, які виготовлені у рф, а також попрохали Службу безпеки України вжити невідкладних заходів щодо повного блокування доступу до вебсайтів російських видавництв.

Водночас згодом українські видавці звернулися до уповноважених органів державної влади щодо блокування російських додатків для читання в AppStore та Google Play

 

Утім, заяв і прохань було багато. Аж поки 19 червня Верховна Рада України проголосувала за два важливі закони, які стосуються книжок і видавничої справи: про державну підтримку книгарень, що продають книжки українською мовою, і державні сертифікати на купівлю книжок для дітей (Закон України № 6287 «Про внесення змін до деяких законів України щодо стимулювання розвитку українського книговидання і книгорозповсюдження»), та про заборону імпорту видавничої продукції з росії та білорусі, продаж книжок авторів-громадян рф (законопроєкт № 7459 «Про внесення змін до деяких законів України щодо встановлення обмежень на ввезення та розповсюдження видавничої продукції, що стосується держави-агресора, Республіки Білорусь, тимчасово окупованої території України»).

А 8 липня, після закликів громадськості, Володимир Зеленський підписав один із них — про безкоштовну оренду для книгарень і сертифікати на книжки. 

 

Читайте також: Що змінилося в законах щодо книжкової галузі у 2021: розбираємося

Ситуація у книжкових крамницях

Неодноразово у мережі з’являлися повідомлення про те, що мережі магазинів і книгарні не дотримуються вимог щодо російських книжок. Водночас цікаво, що порушували вимоги ті книгарні, які робили гучні заяви про припинення співпраці з російськими видавництвами. 

 

 

Читомо вирішили перевірити стан справ: ми відправили запити до магазинів, до яких були претензії щодо продажу книжок російських видавництв, зокрема до мереж АТБ, Сільпо та NOVUS, проте, на жаль, не отримали відповіді від останньої. У Сільпо повідомили, що ще до початку повномасштабного вторгнення припинили розповсюджувати російську літературу. Щодо АТБ, то у мережі нас запевнили, що всі книжки, які надходять до мережі, друкуються виключно в українських видавництвах, навіть якщо вони російською мовою.

 

Тож ми завітали у київські книгарні та магазини, щоб перевірити стан справ на власні очі. 

 

Так, у магазинах мережі Книгарні «Є» ми не знайшли книжки російських видавництв, які раніше продавали у розділі «Зарубіжна література», що повністю відповідає заяві про вилучення з продажу російських книжок. 

 

Немає видань країни-агресорки і у книгарні «Сяйво книги» на вулиці Великій Васильківській. 

 

У NOVUS на стелажах ми теж не знайшли російських книжок. Немає їх і в «Ашані».

 

Проте ці вимоги виявилися неписаними для книгарні «Буква» на Театральній: не вистачить пальців рук, щоб перерахувати кількість видань російських видавництв на полицях мережі. Що цікаво, у квітні у «Букві» заявили: «З першого дня війни в Україні, мережа книгарень Буква остаточно зупинила співробітництво з будь-якими компаніями, видавництвами країни-агресора та вилучила з продажу усі видання з нашого сайту. Більше ніяких книжок мовою агресора!». 

 

Проте нині вони продаються спільно з виданнями українських видавництв, навіть не на окремих стелажах. 

Мова йде про книжки російських видавництв у всіх категоріях: дитячій літературі, мистецьких і дозвільних виданнях, художній літературі та нон-фікшн. Найбільше представлених видань від видавництв: «КоЛибри», «Азбука», «Манн, Иванов и Фербер», «Нигма» тощо. 

 

На сайті видавництва теж залишилися видання російських видавництв: «КоЛибри», «Азбука», «Иностранка», «Манн, Иванов и Фербер», «Альпина Паблишер» та інших. 

 

Також ми завітали до букіністів, де є подарункові книжки, проте більшість із них російською мовою та російських видавництв. Наприклад, «Букинист на Печерске» має російських класиків видавництва «Азбука» та книжки про історію росії видавництва  «АСТ». 

Що ще з обіцянками? 

На сайтах книжкових інтернет-магазинів і магазинів теж наявні книжки російських видавництв: kniga.biz.ua, Лавка Бабуїн, Bookinstein. Є можливість придбати російські книжки через платформу Rozetka, Prom.ua, де представлені різні підприємці з рф.

 

Щодо того, які мережі заявили про відмову від розповсюдження російської продукції, то це Yakaboo, «КнигоЛенд» та «КСД».

 

Зокрема у Yakaboo заявили, що мережа зупиняє співробітництво з будь-якими російськими компаніями, видавництвами тощо та вилучає видання країни-агресора з їхнього сайту. Дійсно, на сайті книжки російських видавництв чи письменників придбати не можна, хоча деякі з них залишилися в російськомовному переліку авторів, але перейшовши за прізвищем, на книжку автора не натрапиш. Російську навіть вилучили з поля пошуку видань за мовою, наразі там лише українська, англійська, французька та німецька (у розширеному варіанті розділу є також італійська, іспанська та польська). Варто зазначити, що російська не вказана на сайті у розділі вибору інших мов. Російськомовних книжок на сайті вдосталь, однак на головній переважає саме українська література. Попри це, купити книжки російських письменників таки можна — англійською мовою.

 

КнигоЛенд заявив: «Друзі, віднині жодної російської книжки в нашій мережі. Для нас є український та європейський продукт». Обіцянки мережа дотримується — російських книжок на сайті придбати не можна. Прибрав книжки російських письменників зі свого сайту і Клуб сімейного дозвілля.

 

На сайті ж NOVUS є книжки з рф (переважно дитяча та мотиваційна література). Російські видавництва навіть можна відфільтрувати. Зазначимо, на момент подання інформаційного запиту до мережі (18 червня) російських книжок на сайті було значно більше, нині вибір хоч і став значно обмеженішим, вони все ще є. 

 

На сайті Ашану книжки російських видавництв не зняті, проте їх «немає в наявності». Зокрема це видання видавництва «Азбука», «Иностранка». 

 

Також на сайті Мегамаркету можна відфільтрувати книжки за країною, зокрема обрати росію. Видання країни-агресорки з сайту не прибрали, проте їх «немає у наявності». 

 

Онлайн-каталог Епіцентру книжок з країни-агресорки не пропонує, їх немає ні на головній сторінці, ні в розділі зарубіжної літератури. Попри це, російські класики є в переліку авторів художньої літератури, більш того, перейшовши за прізвищем Антона Чехова, можна придбати збірку «Пасхальные рассказы» Фьодора Достоєвського, Антона Чехова, Міхаіла Салтикова-Щедріна та ще кількох авторів. Ці видання належать видавництву Andronum. В інших жанрах, як наукові видання, підручники чи збірники рецептів, російських книжок немає.

 

Тож, чи читати й купувати книжки з країни-агресорки — чи є тут вибір і чи є потреба його взагалі його пропонувати? Хоч українське суспільство дійшло згоди щодо цього питання, його навіть підкріпили відповідним законодавством, але деякі книжкові й торгові мережі вибір все ще пропонують. 

 

Читайте також: Fifty anti-Ukrainian propaganda books: How Russian publishers stoke hatred against Ukrainians