Translate Ukraine
Кокотюху видали у Великій Британії
04.12.2020
В Лондоні вийшов англомовний переклад роману Андрія Кокотюхи «Адвокат із Личаківської». Про це письменник повідомив на своїй сторінці у Facebook.
Переклав текст Юрій Ткач, вийшла книжка в незалежному британсько-голландському видавництві Glagoslav Publications у межах програми підтримки перекладів від Українського інституту книги Translate Ukraine.
Видання можна придбати на сайті Amazon.
«Адвокат із Личаківської» – перша книжка серії «Ретророман» Андрія Кокотюхи, що переносить читача на початок ХХ століття, а саме 1908 рік та розповідає про молодого киянина Клима Кошового, який дивом вирвався з тюрми й тікає від переслідувань царської влади до Львова. Але й тут його заарештовує поліція – біля трупа відомого адвоката Євгена Сойки. Покійний мав у місті сумнівних друзів та могутніх ворогів.
Самогубство – чи вбивство? Пошуки істини водять Кошового темними лабіринтами львівських вулиць. На шляху – зухвалі батяри, міські кримінальні королі та російські терористи-бомбісти. А ще поліцейський комісар Марек Віхура, в якого Клим постійно плутається під ногами. Правда приголомшить Кошового та його нового відданого друга Йозефа Шацького. Й назавжди змінить долю загадкової та впливової красуні Магди Богданович…
Книжка вийшла 2015 року у видавництві «Фоліо». На сьогодні загальний тираж видання склав понад 20 тисяч. За романом записана аудіокнижка. Також планують створення фільму.
Нагадаємо, до кінця 2020 року в межах програми Translate Ukraine за кордоном має вийти 57 перекладів українських книжок.
Читайте також про інші видані переклади програми Translate Ukraine.
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості