переклади

«Нарис історії українського народу» Грушевського видали французькою

18.08.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У Франції вийшов друком «Нарис історії українського народу» Михайла Грушевського у 2 томах в оновленому перекладі. Про це перекладач Дмитро Чистяк повідомив на своїй фейсбук-сторінці.

Видання надрукувало видавництво Крістофа Шомана (Christophe Chomant Editeur). За його словами, робота над двотомником тривала не один місяць. 

 

«Ми щасливі, що франкомовний читач зможе відкрити для себе цю малознану сторінку світової історії. Адже це справді поодиноке з приступних видань, з якого довідаємось про українську ідентичність, давню й недовідому культуру, національний поступ століттями боротьби за самоствердження цієї європейської нації», зазначив Шоман. 

 

Він також додав, що робота над книжками тривала у співпраці з віцепрезидентом Київської організації Національної спілки письменників України, перекладачем Дмитром Чистяком.

 

 

Чистяк наголосив, що завдяки двотомнику Грушевського французьким читачам доступна «капітальна панорама української історії до поч. XX ст., що допоможе відповісти на ключові питання про багатовікову боротьбу українства за самоствердження, про нашу мову та культуру, про наші взаємини з європейською цивілізацією — на противагу численним спекулянтам із ворожого табору».

 

Чистяк подякував почесному академіку Національної академії мистецтв України Юрію Мосенкісу за співпрацю над передмовою.

 

Придбати видання можна за посиланням.

 

Серед подальших планів видавництва — оновлене видання «Антології української літератури». У 2013 році це ж видавництво надрукувало антологію української поезії «Сонячні кларнети».

 

Нагадаємо, у 2022 році п’єса «Погані дороги» Наталки Ворожбит вийшла у французькому видавництві l’Espace d’un instant. Крім того, у Франції видали першу у світі збірка промов Зеленського.

 

Чільне фото: dyvys.info