Остап Сливинський

У мережі з’явився альманах творів учасників фестивалю-воркшопу «Прописи»

17.11.2021

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У вільний доступ виклали альманах із текстами десяти молодих учасників фестивалю-воркшопу «Прописи». Про це повідомив пресцентр Українського ПЕНу.

Альманах вийшов у паперовому й електронному форматах. До нього увійшли поезії й уривки прози десяти молодих авторів, а також есеї із їхніми враженнями про фестиваль-воркшоп «Прописи». Паперові примірники альманаху Український ПЕН поширить по культурних інституціях. Електронна версія доступна на сайті Українського ПЕНу.

 

У альманах увійшли твори Богдана Беня, Олесі Богдан, Ганни Гнедкової, Софії Ленартович, Орисі Грудки, Аріни Кравченко, Ростислава Кузика, Романії Строцької, Дарії Суздалової та Вікторії Фещук. Всі вони пройшли відбірковий конкурс для участі у «Прописах». Упорядник і відповідальний редактор видання – поет, перекладач та віцепрезидент Українсього ПЕНу Остап Сливинський.

 

«Під обкладинкою цього збірника ви знайдете тексти авторів і авторок, які вже завтра будуть визначати обличчя української літератури. Так, їхнє новаторство не кричить, не б’є в очі, як у 1920-х чи 1990-х, але воно є – спокійне і осмислене. У когось вже цілком зріле, а у когось ще на етапі намацування. У що воно виллється – побачимо через кілька чи кільканадцять років, коли будемо озиратися на ці непересічні дебюти. Вірю, що фестиваль «Прописи» і цей невеликий альманах є човном, який вивезе цих талановитих письменників і письменниць на широкі води літератури», – зазначив Остап Сливинський.

 

Він додав, що автори і авторки самі формували добірки, обговорювали це зі своїми менторами під час фестивалю:

 

«І запропоноване виявилося якісним, добре скомпонованим – не довелося нічого викидати, хіба що змінилася послідовність деяких текстів. Велика частина з того, що опублікували, – це тексти, які написані впродовж фестивалю. Тобто це свіжий урожай події: розмов, майстер-класів, індивідуальної роботи.»

 

«У «Прописах» дуже різні автори й тексти: десь правок майже не було, а десь усе покреслено (і друге не свідчить про те, що сам твір «поганий»). З кимось складалися плідні конструктивні діалоги й дискусії (і чудово, що таких більшість), з іншими — формальніший контакт. Насправді все так само, як і в роботі з іменитими авторами. Єдина, можливо, різниця: тут я трохи більше переймалася тим, щоб не зачепити авторових почуттів, і була терплячішою. У кожному разі це приємна співпраця, і вона надихає», − зауважила у ексклюзивному коментарі Читомо редакторка альманаху Анна Процук.

 

Команда проєкту сподівається, що у майбутньому фестиваль-воркшоп «Прописи» стане щорічним. Він сприяє розвитку сучасної літератури шляхом відкриття нових імен, а також просуває правозахисні цінності ПЕНу серед молодих авторів. Проєкт реалізовують за підтримки Українського культурного фонду.

 

Український ПЕН – культурна і правозахисна громадська організація, що об’єднує українських інтелектуалів – письменників, журналістів, науковців, видавців, перекладачів, правозахисників, культурних менеджерів. Налічує 138 членів і є одним із 146 національних центрів Міжнародного ПЕН. Є співзасновником Премій імені Василя Стуса, імені Юрія Шевельова, імені Георгія Ґонґадзе, а також Drahomán Prize.

 

Читайте також: Створити нову літературну спільноту: як пройшов фестиваль-воркшоп «Прописи»