Видавництво Старого Лева

Книжку «Війна, що змінила Рондо» видають у різних країнах задля допомоги постраждалим дітям

23.03.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Болгарський видавець SoftPress видасть книжку Романи Романишин і Андрія Лесіва «Війна, що змінила Рондо» Видавництва Старого Лева, а кошти з неї будуть передані на допомогу жертвам війни в Україні. Про це повідомляє Видавництво Старого Лева. 

Як зазначають у видавництві, болгарський видавець звернувся до ВСЛ у перші дні війни. 

 

«Кошти від продажу книги будуть передані Болгарському Червоному Хресту на щойно відкритий банківський рахунок для допомоги жертвам війни в Україні», – зазначила директорка Millena Stefanova. 

Крім того, раніше книжка вже виходила друком в інших країнах. У Франції з кожного проданого примірника цієї книжки 1 євро йде на допомогу дітям в Україні. 

 

«З кожного проданого примірника ми передамо по 1 євро на допомогу дітям в Україні, і вже вчора ми виділили 1000 євро (разом із організацією Secours populaire français)», – розповів Alain Serres із видавництва Rue du Monde (Франція), де книга вийшла французькою 2015 року. 

 

Також словацький видавець і організатор книжкового фестивалю BRAK, де у 2015 році вийшла книга, готує новий додрук «Війни, що змінила Рондо». Їхній директор František Malík зауважив, що частина коштів з продажу буде спрямована на гуманітарну допомогу українцям.

 

А у видавництві Lannoo (Бельгія) видадуть книжку голландською мовою у травні. Їхній редактор Klaas Demeulemeester написав, що частина отриманих грошей від продажів піде на підтримку України.

 

«Війна, що змінила Рондо» вийшла друком у Видавництві Старого Лева у 2015 році. Книга увійшла до числа переможців конкурсу Bologna Ragazzi Award 2015. Також отримала спеціальну відзнаку журі у категорії Нові Горизонти (NewHorizons) та увійшла до щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки – 2015» («White Ravens 2015»).

 

Як відомо, у Канаді перевидають діаспорянську читанку для допомоги українцям. Також польські видавці збирають книжки для українських дітей-біженців, а британські  — книжки та необхідні речі у наплічниках. Польський письменник виставив на аукціон свій рукопис задля допомоги дітям-біженцям. 

 

Нагадаємо, що в Украні започаткували акцію із забезпечення внутрішньо переміщених дітей підручниками, навчальними посібниками, художньою літературою.