* ESC - закрити вікно пошуку
Drahomán Prize
Премія Drahomán Prize оголосила короткий список
18.08.2022Премія для перекладачів книжок з української мови на мови світу Drahomán Prize оголосила короткий список номінантів 2021 року. Про це повідомив Український інститут у фейсбуці.
Фіналістами премії стали:
- Алессандро Акіллі — перекладач з італійської мови на українську;
Номінований за переклад: Маркіян Камиш. Оформляндія, або Прогулянка в Зону (Markijan Kamyš. Una passeggiata nella zona). Keller editore, 2019. Заявник: Посольство України в Італії.
- Ірина Дмитришин — перекладачка з французької мови на українську;
Номінована за переклад: Юрій Андрухович. Лексикон інтимних міст (Yuri Andrukhovych. Lexique de mes villes intimes). Noir sur Blanc, 2021. Заявник: видавництво Les Éditions Noir sur Blanc;
- Богдан Задура — перекладач з польської мови на українську, письменник і літературний критик.
Номінований тричі з такими перекладами польською:
- Катерина Бабкіна. Мій дід танцював краще за всіх (Kateryna Babkina. Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek). Lublin: Warsztaty Kultury, 2020;
- Василь Махно. Вічний Календар (Wasyl Machno. Kalendarz wieczności). Państwowy Instytut Wydawniczy, 2021;
- Юрій Винничук. Лютеція (Jurij Wynnyczuk. Lutecja). Wrocław: Wydawnictwo Warstwy, 2021. Заявники: Warsztaty Kultury w Lublinie, Państwowy Instytut Wydawniczy, Wrocławski Dom Literatury.
Урочиста церемонія нагородження лавреата відбудеться в жовтні. У 2022 році вона вперше пройде за кордоном в Literaturhaus Berlin.
Премія Drahomán Prize — премія, заснована 2020 року Українським інститутом, Українським PEN та Українським інститутом книги. Нагорода покликана підтримати й відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручають за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.
Нагадаємо, до довгого списку премії Drahomán Prize увійшли 20 перекладачів. Першою лавреаткою премії у 2020 році стала німецька перекладачка Клаудія Дате за переклади поетичної збірки Сергія Жадана «Антена» (видавництво Suhrkamp) та роману Олексія Чупи «Казки мого бомбосховища» (видавництво Haymon Verlag).
Чільне зображення: ui.org.ua
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості