антологія

У Швеції видадуть антологію сучасної української літератури

23.08.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У Швеції видадуть літературну антологію «Просто неба України». Про це повідомили на сайті видавництва Ariel (Ariel Förlag), яке й надрукує книжку.

«Просто неба України»  — перша літературна антологія з України, видана шведською мовою за останні 30 років. До неї увійшли п’єси, щоденникові записи, есе та поезія.

 

Серед авторів — Сергій Жадан, Оксана Забужко, Дарина Гладун, Володимир Єрмоленко, Галина Крук, Ірена Карпа, Катерина Калитко, Ія Ківа, Галина Крук, Лесик Панасюк, Юлія Мусаковська, Наталка Ворожбит та інші. Повний перелік укладачів та перекладачів можна переглянути за посиланням.

 

«Протягом пів року геноцидної війни росії в Україні ми працювали над перекладом та публікацією українських літературних голосів зсередини катастрофи. Ці голоси тепер зібрані в антологію «Просто неба України», яка зовсім скоро дістанеться до нас з латвійської друкарні. Завтра, в День Незалежності, через пів року від вторгнення, ми розпочнемо її передпродаж у Швеції», — зазначив видавець й упорядник Мікаель Нюдаль. 

 

 

«Просто неба України» надрукують спільно зі Шведським PEN-клубом.

 

Передпродаж видання розпочнуть у День Незалежності України. Його можна замовити у двох форматах — за 250 (863 грн) та 500 (1727 грн) шведських крон. Половина коштів з видання за 500 крон підуть на солідарну роботу Шведського PEN-клубу з Україною.

 

З друкарні антологія має надійти в середині вересня.

 

Як повідомлялося, у Норвегії вийшла друком антологія української народної поезії норвезькою «Краплини, що живлять дерево життя. Розмови з українськими текстами».

 

Нещодавно у Франції вийшов друком «Нарис історії українського народу» Михайла Грушевського в оновленому перекладі Дмитра Чистяка.

 

Читайте також про спецпроєкт Читомо «Шведський акцент».

 

Зображення: Ariel